słownik Polsko-Łacina »

duch w języku łacina

PolskiŁacina
duch noun
niematerialna postać, często obdarzona nienaturalną siłą lub zdolnościami;

spiritus | spectrumnoun

Duch Święty (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w chrześcijaństwie: trzecia osoba Trójcy Świętej;
noun

Spiritus Sanctusnoun

duchowieństwo (kościelny) ogół duchownych danego kościoła lub wspólnoty religijnej, stan duchowny;
noun

sacerdōtiumnoun

duchowny (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) osoba sprawująca posługę duchową, religijną
noun

sacerdos [sacerdotis](3rd) C
noun

duchowny (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w katolicyzmie: osoba po święceniach kapłańskich
noun

flamen [flaminis](3rd) N
noun

duchowny adjective
związany z duchowieństwem, dotyczący duchowieństwa

clericalis [clericalis, clericale]adjective

duchowo adverb
w sposób duchowy, dotyczący duchowości

spīritāliteradverb

duchowość noun
to, co duchowe, co odnosi się do życia wewnętrznego człowieka

spiritalitas [spiritalitatis](3rd) F
noun

duchowy adjective
odnoszący się do sfery ducha i duchowości

spiritualis [spiritualis, spirituale]adjective

lekkoduch (potocznie, potoczny) osoba lekkomyślna
noun

imprudensnoun

oddać ducha (podniośle) umrzeć, skonać
verb

anhelo [anhelare, anhelavi, anhelatus](1st)
verb

podnosić na duchu verb
pocieszać kogoś, dodawać komuś otuchy

hilarōverb

w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) chrześcijańskie wezwanie rozpoczynające modlitwę
interjection

in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sanctiinterjection

Historia wyszukiwania