Polski | Łacina |
---|---|
chwyt (przenośnie, przenośnia) zaplanowane, sprytne posunięcie noun | afficiōnoun |
chwyt noun czynność chwycenia czegoś – ręką lub narzędziem | ampla [amplae](1st) F |
chwytać (o stanie, uczuciu, nastroju) znajdować, ogarniać verb | capereverb |
chwytać verb szybko łapać coś lub kogoś i mocno trzymać | capio [capere, additional, forms]verb |
chwytać verb łapać się | sumverb |
kulochwyt noun wał osłaniający strzelnicę | clūnisnoun |
nieuchwytny adjective niedający się uchwycić, ująć | fugāxadjective |
nieuchwytny adjective trudny do określenia | intactilisadjective |
podchwytliwy adjective zawierający element który ma zmylić, wprawić w zakłopotanie lub oszukać | captiōsusadjective |
schwytać (książkowy) złapać verb | capiōverb |
tonący brzytwy się chwyta człowiek w kłopotach próbuje wszelkich rozwiązań | |
uchwyt (technologia, technika, techniczny) część służąca do umocowania czegoś noun | ampla [amplae](1st) F |
uchwyt noun część przedmiotu służąca do chwytania go ręką | ansa ostiinoun |
wychwytywać verb łapać, chwytać, wyłapywać | captūraverb |
zachwyt noun podziw często wyrażony miną, gestem, słowem | admiratio [admirationis](3rd) F |