Polski | Łacina |
---|---|
łaska (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) dar udzielany człowiekowi przez Boga, a którego przyznanie nie jest związane z żadną zasługą noun | gratia [gratiae]noun |
łaskawie (grzecznościowy) jeśli łaska, z łaski swojej, uprzejmie adverb | gratioseadverb |
łaskawie adverb w sposób łaskawy, wspaniałomyślnie, wielkodusznie, życzliwie | gratioseadverb |
łaskawość noun cecha tego, co łaskawe; cecha tego, kto łaskawy | clēmentianoun |
łaskawy adjective dobry, pełen wielkoduszności | cōmisadjective |
łaskawy adjective niedokuczliwy, przychylny | commŏdusadjective |
łaskawy adjective oswojony, bez dzikości | mansuesco [mansuescere, mansuevi, mansuetus]adjective |
łaskawy adjective w zwrotach grzecznościowych: zacny, wielmożny | comis [come, comior -or -us, comissimus -a -um]adjective |
głaskać verb łagodnie przesuwać dłonią po jakiejś powierzchni | admulcereverb |
niełaska noun brak poparcia lub względów ze strony kogoś | flāgitiumnoun |
ułaskawienie (potocznie, potoczny) dokument, którego podpisanie skutkuje ułaskawieniem (1.1) noun | condono [condonare, condonavi, condonatus]noun |
ułaskawienie (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) całkowite lub częściowe darowanie skazanemu kary orzeczonej prawomocnie przez sąd lub zamiana takiej kary na łagodniejszą; noun | condono [condonare, condonavi, condonatus]noun |