słownik Niemiecko-Polski »

runge w języku polskim

NiemieckiPolski
dringen [drang; hat/ist gedrungen] Verb

uciskaćverb
prześladować, ograniczać czyjąś wolność

die Gehirnerschütterung [der Gehirnerschütterung; die Gehirnerschütterungen] Substantiv

wstrząs mózgunoun

die Gepäckaufbewahrung [der Gepäckaufbewahrung; die Gepäckaufbewahrungen] Substantiv

przechowalnia bagażunoun
miejsce, w którym podróżujący może czasowo zostawić swój bagaż

die Geschäftsführung [der Geschäftsführung; die Geschäftsführungen] Substantiv

kierownictwonoun
zespół osób stojących na czele jakiejś instytucji, organizacji itp.

springen [sprang; hat/ist gesprungen] Verb

skakaćverb
przemieszczać się za pomocą odbić od podłoża, przy czym po odbiciu nogi nie mają kontaktu z podłożem (w przeciwieństwie do chodzenia, gdzie zawsze np. u ludzi jedna, a u konia dwie nogi spoczywają np. na ziemi)

skoczyćverb

tryskaćverb
wydobywać się nagle, wyrzucać gwałtownie

die Glorifizierung [der Glorifizierung; die Glorifizierungen] Substantiv

gloryfikacja(książkowy) chwalenie
noun

die Gravierung [der Gravierung; die Gravierungen] Substantiv

grawerowanienoun

graweruneknoun

die Grundierung [der Grundierung; die Grundierungen] Substantiv

spłonka(wojskowość, wojskowy) (technologia, technika, techniczny) mały ładunek wybuchowy inicjujący wybuch właściwego materiału wybuchowego;
noun

Grunge Substantiv

grunge(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) ostry, dynamiczny podgatunek rocka alternatywnego z mocno zniekształconym, „brudnym” brzmieniem gitar, zapoczątkowany w latach 80. XX w.;
noun

die Gruppierung [der Gruppierung; die Gruppierungen] Substantiv

ugrupowanienoun
grupa ludzi o podobnych przekonaniach i/lub ze wspólnym celem

die Gummierung [der Gummierung; die Gummierungen] Substantiv

gumowanienoun

die Haftpflichtversicherung [der Haftpflichtversicherung; die Haftpflichtversicherungen] Substantiv

OCnoun

ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnejnoun

die Harmonisierung [der Harmonisierung; die Harmonisierungen] Substantiv

harmonizacja(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) wielogłosowe opracowanie utworu muzycznego
noun

die Herausforderung [der Herausforderung; die Herausforderungen] Substantiv

wyzwanienoun
trudne zadanie, sytuacja sugerująca chęć zmierzenia się z nią

hochspringen [sprang hoch; ist hochgesprungen] Verb

podskakiwaćverb
wykonywać skok niezbyt wysoko

der Hochsprung [des Hochsprung(e)s; die Hochsprünge] Substantiv

skok wzwyż(sport, sportowy) konkurencja lekkoatletyczna, w której zawodnik musi pokonać ustawioną na pewnej wysokości poprzeczkę;
noun

die Idealisierung [der Idealisierung; die Idealisierungen] Substantiv

brązownictwonoun
przedstawianie czegoś z bezkrytycznym uwielbieniem

die Identifizierung [der Identifizierung; die Identifizierungen] Substantiv

identyfikacja(książkowy) stwierdzenie czyjejś tożsamości, ustalenie jednakowości czegoś w porównaniu z czymś
noun

identyfikacja(psychologia, psychologiczny) (socjologia, socjologiczny) utożsamianie się osoby bądź grupy z wartościami i stylem innej osoby lub grupy
noun

identyfikacja(psychologia, psychologiczny) utożsamianie się z kimś, współodczuwanie; przeżywanie przez kogoś czegoś bezpośrednio jego niedotyczącego tak, jak ktoś inny, kogo to dotyczy naprawdę
noun

die Implementierung [der Implementierung; die Implementierungen] Substantiv

implementacja(publikatory) (urzędowy) wdrożenie czegoś w życie;
noun

die Indizierung [der Indizierung; die Indizierungen] Substantiv

indeksacja(ekonomia, ekonomiczny) zmienianie ceny lub wysokości zobowiązania finansowego w zależności od wzrostu kosztów;
noun

die Industrialisierung [der Industrialisierung; die Industrialisierungen] Substantiv

industrializacjanoun
uprzemysłowienie

uprzemysłowienie(ekonomia, ekonomiczny) zwiększenie udziału przemysłu w gospodarce narodowej
noun

uprzemysłowienie(historia, historyczny, historycznie) (społeczny) proces przejścia społeczeństwa rolniczego do przemysłowego
noun

uprzemysłowienienoun
proces zwiększenia możliwości wytwórczych kraju poprzez rozwinięcie produkcji w fabrykach

die Inszenierung [der Inszenierung; die Inszenierungen] Substantiv

inscenizacja(teatrologia, teatr, teatrologiczny, teatralny) wystawienie utworu dramatycznego na scenie
noun

wykonywanie(rzeczownik odczasownikowy) od wykonywać
noun

wywołanienoun

die Intensivierung [der Intensivierung; die Intensivierungen] Substantiv

intensyfikacjanoun
sprawianie, że coś jest intensywniejsze, silniejsze; nasilenie czegoś

der Katzensprung [des Katzensprung(e)s; die Katzensprünge] Substantiv

żabi skok(potocznie, potoczny) bardzo blisko
noun

der Katzensprung [des Katzensprung(e)s; die Katzensprünge] Adverb

o rzut kamieniemadverb
niedaleko, w pobliżu, bliziutko

rzut beretem(związek frazeologiczny) (żartobliwie) niedaleko, w pobliżu, bardzo blisko
adverb

die Kodierung [der Kodierung; die Kodierungen] Substantiv

kodowanie(rzeczownik odczasownikowy) od kodować
noun

kodowanienoun
kod, sposób zakodowania

die Kollektivierung [der Kollektivierung; die Kollektivierungen] Substantiv

kolektywizacjanoun
nadawanie czemuś formy kolektywnej;

3456

Historia wyszukiwania