słownik Niemiecko-Polski »

licht w języku polskim

NiemieckiPolski
das Tageslicht [des Tageslicht(e)s; —] Substantiv

światło dziennenoun

der Tageslichtprojektor [des Tageslichtprojektors; die Tageslichtprojektoren] Substantiv

grafoskop(technologia, technika, techniczny) urządzenie projekcyjne służące do wyświetlania na ekranie grafiki lub tekstu umieszczonych na folii diapozytywowej (foliogramie);
noun

Überlichtgeschwindigkeit

prędkość nadświetlna

veranschaulichen [veranschaulichte; hat veranschaulicht] Verb

unaocznićverb

verheimlichen [verheimlichte; hat verheimlicht] Verb

konspirowaćverb
trzymać w ukryciu

verherrlichen [verherrlichte; hat verherrlicht] Verb

gloryfikować(książkowy) wysławiać, podnosić czyjeś zasługi, zalety
verb

verpflichten [verpflichtete; hat verpflichtet] Verb

zobowiązać(książkowy) nałożyć na kogoś obowiązek wykonania jakiejś czynności
verb

verpflichtet Adjektiv

obowiązanyadjective
mający obowiązek do robienia czegoś

die Verpflichtung [der Verpflichtung; die Verpflichtungen] Substantiv

zobowiązanienoun
powinność

verschreibungspflichtig Substantiv

preskrypcja(dawniej, dawny) przedawnienie
noun

preskrypcja(dawniej, dawny) przepis prawny, nakaz urzędowy
noun

preskrypcja(językoznawstwo, językoznawczy) wydawanie norm językowych; kodyfikacja normatywna;
noun

preskrypcjanoun
wypisywanie, ordynowanie czegoś, (także, też) recepta lekarska

verstaatlichen [verstaatlichte; hat verstaatlicht] Verb

upaństwawiać(ekonomia, ekonomiczny) przejmować na własność państwa
verb

upaństwowić(ekonomia, ekonomiczny) przejąć na własność państwa
verb

verweiblicht Adjektiv

zniewieściałyadjective
o mężczyźnie: taki, który ma kobiece cechy

die Wehrpflicht [der Wehrpflicht; —] Substantiv

pobór(administracja) (wojskowość, wojskowy) powołanie grupy mężczyzn do służby wojskowej;
noun

der Wehrpflichtiger Substantiv

poborowy(administracja) (wojskowość, wojskowy) mężczyzna przeznaczony do poboru, powołany do pełnienia służby wojskowej
noun

123