słownik Niemiecko-Polski »

fliegen w języku polskim

NiemieckiPolski
das fliegen [des Fliegens; —] Verb

lataćverb
umieć przemieszczać się ponad gruntem, w powietrzu lub kosmosie

leciećverb
podróżować samolotem

leciećverb
przemieszczać się w powietrzu

die Fliege [der Fliege; die Fliegen] Substantiv

Mucha(astronomia, astronomiczny) jeden z gwiazdozbiorów nieba południowego;
noun

mucha(entomologia, owadoznawstwo, entomologiczny, owadoznawczy) pospolity dwuskrzydły owad;
noun

muchanoun
krawat w kształcie kokardy, muszka;

muszka(zdrobniale) mucha; mała mucha
noun

fliegend Substantiv

latanie(rzeczownik odczasownikowy) od latać
noun

fliegend Adjektiv

latającyadjective
taki, który lata

fliegende Untertasse Substantiv

latający spodek(potocznie, potoczny) (zobacz) UFO
noun

Fliegender Fisch Substantiv

Ryba Latająca(astronomia, astronomiczny) jeden z gwiazdozbiorów nieba południowego;
noun

der Fliegenfänger [des Fliegenfängers; die Fliegenfänger] Substantiv

lepnoun
pułapka na owady w postaci paska nasmarowanego lepką substancją wabiącą

Fliegenfänger | Fliegenpapier Substantiv

lep na muchynoun
pułapka na muchy w postaci paska nasmarowanego lepką substancją wabiącą;

die Fliegenklatsche [der Fliegenklatsche; die Fliegenklatschen] Substantiv

packanoun
przyrząd do zabijania much

packa na muchynoun

łapka na muchynoun

der Fliegenpilz [des Fliegenpilzes; die Fliegenpilze] Substantiv

muchomor czerwony(mikologia, mikologiczny) Amanita muscaria, trujący gatunek grzyba z rodziny muchomorowatych o czerwonym kolorze kapelusza;
noun

der Fliegenschiss [der Fliegenschisses; die Fliegenschisse] Interjection

kurde(potocznie, potoczny) rodzaj przekleństwa
interjection

psiakrewinterjection
…powtarzany jako przekleństwo, wyraz raczej bez wulgarnego, czy grubiańskiego wydźwięku, w mowie potocznej często jako przerywnik w zdaniu lub partykuła emfatyczna (bezpośrednio po wyrazie, który mówca chce podkreślić)

die Aasfliege [der Aasfliege; die Aasfliegen] animal name

mucha plujkaanimal name

plujkowateanimal name

ścierwica mięsówkaanimal name

abfahren | abfliegen | ablegen | auslaufen | sich entfernen | wegfahren Verb

oddalaćverb
zwiększać własną odległość od czego lub kogo

abfliegen [flog ab; ist abgeflogen] Verb

odlatywaćverb

die Dasselfliege [der Dasselfliege; die Dasselfliegen] Substantiv

giez(zoologia, zoologiczny) owad podobny do muchy, pasożyt, kąsa głównie bydło i konie;
noun

das Deltafliegen [des Deltafliegens; —] Substantiv

lotnianoun

die Eintagsfliege [der Eintagsfliege; die Eintagsfliegen] Substantiv

jętka(entomologia, owadoznawstwo, entomologiczny, owadoznawczy) wodny owad żyjący bardzo krótko;
noun

die Eintagsfliege [der Eintagsfliege; die Eintagsfliegen] Phrase

efemerydaphrase

das Gleitschirmfliegen [des Gleitschirmfliegens; —] Substantiv

paralotniarstwonoun
sport i forma rekreacji polegająca na lataniu przy użyciu paralotni:

herausfliegen

wyfrunąć

wyfruwąć

wylecieć

herausfliegen Verb

wylatywać(potocznie, potoczny) wypadać skądś
verb

wylatywać(technologia, technika, techniczny) zostawać wystrzelonym
verb

herausfliegen | wegfliegen Verb

wylatywać(zoologia, zoologiczny) lecąc, opuszczać jakieś miejsce, wydostawać się skądś
verb

in der Not frisst der Teufel Fliegen

jak się nie ma, co się lubi, to się lubi, co się matrzeba zadowolić się tym, co jest akurat dostępne

na bezrybiu i rak rybatrzeba zadowolić się tym, co jest dostępne

Marienfäden | Marienfaden | fliegender Sommer Substantiv

babie latonoun
nitki pajęczyny unoszone przez wiatr w pogodne dni wczesnej jesieni;

Skifliegen

loty narciarskie

sterben wie die Fliegen Verb

padać jak muchy(przenośnie, przenośnia) umierać, ginąć masowo
verb

12