słownik Niemiecko-Polski »

ei w języku polskim

NiemieckiPolski
einfrieren [fror ein; hat/ist eingefroren] Verb

pomrozićverb
spowodować zamrożenie wielu rzeczy

zamrażać(ekonomia, ekonomiczny) wstrzymywać realizację, użytkowanie, sprzedaż czegoś
verb

zamrozićverb

Einfrieren [fror ein; hat/ist eingefroren] Verb

zamieraćverb
przestawać się ruszać

einfrieren | tiefkühlen Verb

zamrażaćverb
znacznie schładzać coś, doprowadzając do stopniowego zamarznięcia

einfügen [fügte ein; hat eingefügt] Verb

regulować(technologia, technika, techniczny) nastawiać przyrząd, mechanizm, urządzenie tak, aby działały w pożądany sposób
verb

regulowaćverb
dozować ilość, moc czegoś

uzgadniaćverb
doprowadzać do zgodności

einfühlsam [einfühlsamer; am einfühlsamsten] Adjektiv

empatycznyadjective
wykazujący się empatią, współodczuwaniem

das Einfühlungsvermögen [des Einfühlungsvermögens; —] Substantiv

politowanie(książkowy) współczucie, litość, często połączone z lekceważeniem lub pobłażliwością
noun

einführen [führte ein; hat eingeführt] (in mit Akkusativ) Verb

wprowadzaćverb
zaczynać stosować jakąś zasadę/system

wtajemniczaćverb
sprawiać, że ktoś się o czymś dowiaduje

einführen | importieren Verb

sprowadzaćverb
przyczyniać się do przybycia kogo lub czego

die Einführung [der Einführung; die Einführungen] Substantiv

wprowadzenienoun
podstawowe informacje z jakiejś dziedziny

wprowadzenienoun
wstęp, prolog ((na przykład) w utworze literackim)

wstępnoun
w tytułach książek i nazwach wykładów: podstawowe zagadnienia

das Eingabegerät [des Eingabegerät(e)s; die Eingabegeräte] Phrase

czytnik danychphrase

Eingabestift Substantiv

rysik(informatyka, informatyczny) narzędzie kształtem zwykle przypominające długopis, służące do obsługiwania urządzeń wyposażonych w ekran dotykowy;
noun

der Eingang [des Eingang(e)s; die Eingänge] Substantiv

wejścienoun
czynność pojawienia się

wejścienoun
czynność wchodzenia, przejścia do jakiegoś miejsca

wejścienoun
miejsce, przez które można gdzieś wejść, wkroczyć

wejścienoun
pojawienie się

wstępnoun
prawo wejścia dokądś

wstępnoun
wejście dokądś

die Eingangshalle [der Eingangshalle; die Eingangshallen] Substantiv

westybul(architektura, architektoniczny) pomieszczenie poprzedzające główną klatkę schodową
noun

westybul(architektura, architektoniczny) reprezentacyjny przedsionek
noun

eingeben [gab ein; hat eingegeben] Substantiv

enternoun
klawisz „Enter” na klawiaturze komputera

enternoun
strzałka na klawiszu (1.1)

eingebildet [eingebildeter; am eingebildetsten] Adjektiv

zmyślonyadjective
będący wymysłem, nieprawdą stworzoną w czyjejś głowie

der Eingeborener Substantiv

autochtonnoun
rdzenny mieszkaniec jakiegoś terytorium

tubylecnoun
osoba pochodząca z lokalnej populacji, rdzennej ludności jakiegoś kraju

die Eingebung [der Eingebung; die Eingebungen] Substantiv

natchnienienoun
stan umysłowy twórczego ożywienia

Eingefäßerkrankung | koronare Herzkrankheit Substantiv

choroba niedokrwienna serca(medycyna, medyczny) zespół objawów chorobowych będących następstwem przewlekłego stanu niedostatecznego zaopatrzenia komórek mięśnia sercowego w tlen i substancje odżywcze, w konsekwencji często doprowadzająca do dusznicy bolesnej, a także zawału mięśnia sercowego;
noun

eingefleischt [eingefleischter; am eingefleischtesten] Adjektiv

notorycznyadjective
nieustanny

eingefroren sein Verb

zamrażaćverb
być zamrażanym (1.1)

eingefrorener Konflikt

zamrożony konflikt

eingehen [ging ein; ist eingegangen] (auf mit Akkusativ) Verb

wpływać(urzędowy) o poczcie, pieniądzach, wnioskach itp.: zostawać dostarczonym
verb

wstępować(książkowy) wchodzić do wnętrza
verb

eingipsen [gipste ein; hat eingegipst] Verb

gipsowaćverb
nakładać na coś gips

eingießen [goss ein; hat eingegossen] Verb

przelewaćverb
umieszczać płyn w innym naczyniu

78910

Historia wyszukiwania