słownik Niemiecko-Polski »

bahn w języku polskim

NiemieckiPolski
die Bahn [der Bahn; die Bahnen] Verb

torowaćverb
umożliwiać przejście lub przejazd poprzez usuwanie przeszkód

die Bahn [der Bahn; die Bahnen] Substantiv

kolej żelaznanoun

tornoun
trasa ruchu;

torynoun
tor kolejowy poza stacją; konstrukcja zbudowana z szyn, podkładów itd. dla ruchu pojazdów szynowych

die Bahn [der Bahn; die Bahnen] Adjektiv

kolejowyadjective
związany z kolejnictwem (koleją); taki, który dotyczy kolejnictwa, pociągów

Bahnau Substantiv

Banówka(geografia, geograficzny) niewielka rzeka w północnej Polsce i w Rosji (obwód kaliningradzki), uchodzi do Zalewu Wiślanego;
noun

Bahnbeamter

urzędnik kolejowy

bahnbrechend [bahnbrechender; am bahnbrechendsten] Adjektiv

epokowyadjective

pionierskiadjective
pierwszy w jakiejś dziedzinie i torujący drogę następnym

przewrotowyadjective

przełomowyadjective

der Bahndamm [des Bahndamm(e)s; die Bahndämme] Substantiv

nasyp(architektura, architektoniczny) wał usypany w celu podniesienia terenu w danym miejscu;
noun

der Bahndamm [des Bahndamm(e)s; die Bahndämme] Phrase

nasyp kolejowyphrase

bahnen [bahnte; hat gebahnt] Verb

utorowaćverb

die Bahnfahrt [der Bahnfahrt; die Bahnfahrten] Phrase

jazda kolejowaphrase

Bahngleis

tor kolejowy

der Bahnhof [des Bahnhof(e)s; die Bahnhöfe] Substantiv

dworzecnoun
miejsce przyjazdu, odjazdu i postoju autobusów lub pociągów wraz z budynkiem przystosowanym do obsługi pasażerów (kasami, poczekalnią, punktami gastronomicznymi itp.);

dworzec kolejowy(kolejnictwo) miejsce przyjazdu, odjazdu i postoju pociągów wraz z budynkiem przystosowanym do obsługi pasażerów (kasami, poczekalnią, punktami gastronomicznymi itp.);
noun

stacja kolejowa(kolejnictwo) miejsce przyjazdu, postoju i odjazdu pociągów, zwykle wyposażone w perony i budynki, w których mieszczą się kasy, poczekalnie, przechowalnie bagażu itp.;
noun

die Bahnhofshalle [der Bahnhofshalle; die Bahnhofshallen] Phrase

hala dworcowaphrase

der Bahnhofsvorsteher [des Bahnhofsvorstehers; die Bahnhofsvorsteher] Phrase

zawiadowcaphrase

die Bahnpolizei [der Bahnpolizei; —] Phrase

policja kolejowaphrase

straż kolejowaphrase

Straż Ochrony Koleiphrase

die Bahnschranke [der Bahnschranke; die Bahnschranken] Phrase

szlaban kolejowyphrase

der Bahnsteig [des Bahnsteig(e)s; die Bahnsteige] Substantiv

peron(kolejnictwo) wydzielona część stacji kolejowej, przeznaczona dla pasażerów, umożliwiająca im wsiadanie do pociągu i wysiadanie z niego
noun

platforma(przenośnie, przenośnia) dziedzina wspólnego działania
noun

platformanoun
nadwozie ciężarowe pojazdu, przyczepa lub wagon kolejowy z pomostem ładunkowym bez ścian

platformanoun
płaska pozioma powierzchnia czegoś

die Bahnstrecke [der Bahnstrecke; die Bahnstrecken] Substantiv

linia kolejowa(kolejnictwo) droga kolejowa wraz z przyległym pasem gruntu i infrastrukturą umożliwiającą funkcjonowanie kolei;
noun

Bahnung Substantiv

ułatwienienoun
to, co sprawia, że coś jest łatwiejsze

der Bahnwärter [des Bahnwärters; die Bahnwärter] Substantiv

dróżniknoun

Bahnwärterin

dróżniczka

der Bahnübergang [des Bahnübergang(e)s; die Bahnübergänge] Phrase

przejazd kolejowyphrase

die Achterbahn [der Achterbahn; die Achterbahnen] Substantiv

kolejka górskanoun
urządzenie rozrywkowe w formie konstrukcji z wysokimi wzniesieniami, stromiznami i ostrymi zakrętami, po której poruszają się wagoniki z pasażerami;

auf die schiefe Bahn geraten

schodzić na złą drogę

die Autobahn [der Autobahn; die Autobahnen] Substantiv

autobananoun

autostrada(motoryzacja) droga kołowa przystosowana do szybkiego ruchu samochodowego, charakteryzująca się bezkolizyjnymi skrzyżowaniami oraz podzielona na dwie jezdnie po co najmniej dwa pasy ruchu;
noun

Autobahn- Adjektiv

autostradowyadjective
związany z autostradą, dotyczący autostrady, występujący na autostradzie lub dla niej charakterystyczny

die Blutbahn [der Blutbahn; die Blutbahnen] Substantiv

układ krążenia(anatomia, anatomiczny) (medycyna, medyczny) układ organizmu, złożony z dwóch układów: krwionośnego i chłonnego;
noun

12