Niemiecki | Polski |
---|---|
das Band [des Band(e)s; die Bänder] Substantiv | więźnoun więzadło(anatomia, anatomiczny) (zoologia, zoologiczny) tkanka łączna włóknista łącząca ze sobą kości w stawach lub inne ruchomo połączone narządy woluminnoun wstążkanoun |
Bandera- Adjektiv | banderowski(politologia, polityka, politologiczny, polityczny) (historia, historyczny, historycznie) związany ze Stepanem Banderą lub z jedną z powiązanych z nim organizacji (OUN-B, UPA); |
die Banderilla [der Banderilla; die Banderillas] Substantiv | banderillanoun |
beieinanderhocken | |
beieinanderstehen | |
bewandert | vertraut Adjektiv | obeznanyadjective |
Brüstung | Geländer Substantiv | poręcznoun |
das Bundesland [des Bundesland(e)s; die Bundesländer/Bundeslande] Substantiv | kraj związkowy(administracja) (geografia, geograficzny) (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) nazwa części składowej federacji w Niemczech i Austrii; |
das Bundesland [des Bundesland(e)s; die Bundesländer/Bundeslande] Adjektiv | stanowy(administracja) związany ze stanem |
Choden- | chodenländer | chodisch Adjektiv | chodzkiadjective |
Deutsche Trüffel | Stachelsporige Mäandertrüffel | Weiße Trüffel Substantiv | piestrak jadalny(systematyka) (mikologia, mikologiczny) Choiromyces meandriformis Vittad., gatunek grzyba z rodziny truflowatych; |
die andere Backe hinhalten Verb | nadstawić drugi policzekverb |
die Veränderung Substantiv | wariacja(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) utwór ze zmianami tematu, melodii, tempa itp.; |
Diskussion | Erörterung | Auseinandersetzung | Debatte | Wortstreit Substantiv | dyskusjanoun |
das Dreiländereck [des Dreiländerecks; die Dreiländerecke] Substantiv | trójstyk(geografia, geograficzny) zetknięcie granic trzech państw |
das Durcheinander [des Durcheinanders; die Durcheinander] Substantiv | bałagannoun bezładnoun dwuznaczność(odprzymiotnikowy) cecha tego, co jest dwuznaczne; cecha tych, którzy są dwuznaczni przerwanienoun zamętnoun zamieszanienoun |
durcheinander bringen Verb | zastanawiaćverb |
Durcheinander | Verwirrung Substantiv | obłędnoun |
Durcheinander | Verworrenheit Substantiv | gmatwanina(przenośnie, przenośnia) coś w natłoku, trudne do ogarnięcia |
einander in die Haare geraten Verb | wziąć się za łby(pospolicie) podjąć walkę, pobić się, pomocować się z kimś, czymś |
einander schlecht machen | sich schlecht machen | über einander lästern Verb | obmawiaćverb |
einander | gegenseitig Adverb | nawzajemadverb |
Einandersetzung Substantiv | konfliktowość(odprzymiotnikowy) cecha tego, co jest konfliktowe; cecha tych, którzy są konfliktowi |
eine Hand wäscht die andere | ręka rękę myjesytuacja, w której osoby z jednego środowiska wzajemnie chronią swoje interesy, niekoniecznie w sposób uczciwy |
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | kruk krukowi oka nie wykoleosoby znające się, zaprzyjaźnione i podobne do siebie, osoby należące do tej samej grupy interesów, do tej samej grupy zawodowej nie będą robiły sobie krzywdy |
eineinhalb | anderthalb | półtorajeden/jedno i pół |
Einwanderer | Immigrant | Zuwanderer Substantiv | imigrantnoun |
die Einwanderung [der Einwanderung; die Einwanderungen] Adjektiv | imigracyjnyadjective |
Einwanderung | Immigration | Zuwanderung Substantiv | imigracjanoun |
der Engländer [des Engländers; die Engländer] Substantiv | Angliknoun Angolnoun |