słownik Niemiecko-Angielski »

latsch w języku angielskim

NiemieckiAngielski
klatschen [klatschte; hat geklatscht] Verb

tattle [tattled, tattling, tattles]verb
[UK: ˈtæt.l̩] [US: ˈtæt.l̩]

das Geplätscher [des Geplätschers; —] Substantiv

(Wasser) babblingnoun

plätschern [plätscherte; hat/ist geplätschert] Verb

(Bachverb

(Regen) patterverb

Brunnen) splashverb

geplatscht

plashed[UK: plæʃt] [US: plæʃt]

splashed[UK: splæʃt] [US: ˈsplæʃt]

platschen [platschte; ist geplatscht] Verb

splash [splashed, splashing, splashes]◼◼◼verb
[UK: splæʃ] [US: ˈsplæʃ]
A raindrop splashed on her cheek. = Ein Regentropfen platschte auf ihre Wange.

plashverb
[UK: plæʃ] [US: plæʃ]

der Gesellschaftsklatsch Substantiv

society gossipnoun

das Händeklatschen [des Händeklatschens; —] Substantiv

clapping applausenoun

der Kaffeeklatsch [des Kaffeeklatsch(e)s; —] Substantiv
[ˈkafeˌklaʧ]

coffee klatsch [Am.]◼◼◼noun

hen partynoun
[UK: hen ˈpɑː.ti] [US: ˈhen ˈpɑːr.ti]

der Klatsch [des Klatsches, des Klatschs; die Klatsche] Substantiv
[klaʧ]

gossip [gossips]◼◼◼noun
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.səp]
He is fond of gossip. = Er liebt Klatsch und Tratsch.

die Klatschbase [der Klatschbase; die Klatschbasen] Substantiv
[ˈklaʧˌbaːzə]
umgangssprachlich abwertend

gossip [gossips]◼◼◼noun
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.səp]

gossip mongernoun

telltale [telltales]noun
[UK: ˈtel.teɪl] [US: ˈtel.ˌtel]

telltalesnoun
[UK: ˈtel.teɪlz] [US: ˈtel.ˌtelz]

die Klatschbasen Substantiv

gossipsnoun
[UK: ˈɡɒ.sɪps] [US: ˈɡɑː.səps]

telltalesnoun
[UK: ˈtel.teɪlz] [US: ˈtel.ˌtelz]

das Klatschblatt Substantiv

gossip ragnoun

die Klatsche [der Klatsche; die Klatschen] Substantiv
[ˈklaʧə]

(fly) swatter◼◼◼noun

gossip [gossips]noun
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.səp]

klatschend

clapping◼◼◼[UK: ˈklæp.ɪŋ] [US: ˈklæp.ɪŋ]

slapping[UK: ˈslæp.ɪŋ] [US: sˈlæp.ɪŋ]

tattling[UK: ˈtæt.l̩.ɪŋ] [US: ˈtæt.l̩.ɪŋ]

die Klatscherei [der Klatscherei; die Klatschereien] Substantiv

gossip [gossips]◼◼◼noun
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.səp]

die Klatschereien Substantiv

gossipsnoun
[UK: ˈɡɒ.sɪps] [US: ˈɡɑː.səps]

die Klatschgeschichte Substantiv

gossip [gossips]◼◼◼noun
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.səp]

klatschhaft

gossipy[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.sə.pi]

der Klatschkolumnist [des Klatschkolumnisten; die Klatschkolumnisten] Substantiv
abwertend

gossip columnist◼◼◼noun

die Klatschkolumnistin Substantiv

gossip columnistnoun

das Klatschmaul [des Klatschmaules/Klatschmauls; die Klatschmäuler] Substantiv
salopp abwertend

(mäuler) scandalmongernoun

der Klatschmohn [des Klatschmohns, des Klatschmohnes; —] Substantiv
[ˈklatʃmoːn]

corn poppy [corn poppies]◼◼◼noun
[UK: kɔːn ˈpɒ.pi] [US: ˈkɔːrn ˈpɑː.pi]

field poppynoun
[UK: fiːld ˈpɒ.pi] [US: ˈfiːld ˈpɑː.pi]

klatschnass

sopping[UK: ˈsɒp.ɪŋ] [US: ˈsɑːp.ɪŋ]

klatschnasse

drenched[UK: drentʃt] [US: ˈdrentʃt]

dripping wet[UK: ˈdrɪp.ɪŋ wet] [US: ˈdrɪp.ɪŋ ˈwet]

soaked[UK: səʊkt] [US: soʊkt]

soaking wet[UK: ˈsəʊkɪŋ wet] [US: ˈsoʊkɪŋ ˈwet]

123

Historia wyszukiwania