słownik Niemiecko-Angielski »

kann w języku angielskim

NiemieckiAngielski
erkennen [erkannte; hat erkannt] Verb

detect [detected, detecting, detects]◼◼◼verb
[UK: dɪ.ˈtekt] [US: də.ˈtekt]
I can't detect any pattern. = Ich kann kein Muster erkennen.

discern [discerned, discerning, discerns]◼◼◻verb
[UK: dɪ.ˈsɜːn] [US: ˌdɪ.ˈsɝːn]
If Mary had been discernible as a spy, she wouldn't have done her job very well. Even her husband had no idea. = Wenn Maria als Spionin zu erkennen gewesen wäre, hätte sie ihre Arbeit nicht sehr gut gemacht. Selbst ihr Ehemann hatte keine Ahnung.

perceive [perceived, perceiving, perceives]◼◼◻verb
[UK: pə.ˈsiːv] [US: pər.ˈsiːv]
There is an opportunity everywhere, you just have to perceive it. = Eine Gelegenheit gibt es überall, man muss sie nur erkennen.

erkannte

discerned◼◼◼[UK: dɪ.ˈsɜːnd] [US: ˌdɪ.ˈsɝːnd]

wiedererkennen [erkannte wieder; hat wiedererkannt] Verb

recognize [recognized, recognizing, recognizes]◼◼◼verb
[UK: ˈrek.əɡ.naɪz] [US: ˈrek.əg.ˌnaɪz]
No one recognized you. = Niemand hat Sie wiedererkannt.

zuerkennen [erkannte zu; hat zuerkannt] Verb

adjudicate [adjudicated, adjudicating, adjudicates]◼◼◼verb
[UK: ə.ˈdʒuː.dɪk.eɪt] [US: ə.ˈdʒuː.dɪˌket]

Es ist allgemein bekannt.

It's a matter of common knowledge.

gekannt

know◼◼◼[UK: nəʊ] [US: ˈnoʊ]Did you know John? = Hast du John gekannt?

die Gepäckannahme [der Gepäckannahme; die Gepäckannahmen] Substantiv

luggage office◼◼◼noun
[UK: ˈlʌ.ɡɪdʒ.ˌɒ.fɪs] [US: ˈlʌ.ɡɪdʒ.ˌɒ.fɪs]

die Gießkanne [der Gießkanne; die Gießkannen] Substantiv
[ˈɡiːsˌkanə]

watering can◼◼◼noun
[UK: ˈwɔː.tər.ɪŋ kæn] [US: ˈwɒ.tər.ɪŋ ˈkæn]

watering-can◼◼◻noun
[UK: ˈwɔː.tə.rɪŋ kæn] [US: ˈwɔːr.tə.rɪŋ kæn]

die Gießkannen Substantiv

watering cans◼◼◼noun

die Gießkannenbrause Substantiv

rose [roses]noun
[UK: rəʊz] [US: roʊz]

das Gießkannenprinzip [des Gießkannenprinzips; —] Substantiv

principle of giving everyone the same amountnoun

die Grußbekanntschaft Substantiv

nodding acquaintancenoun
[UK: ˈnɒd.ɪŋ ə.ˈkweɪn.təns] [US: ˈnɑːd.ɪŋ ə.ˈkweɪn.təns]

Ich kann daraus nicht klug werden.

I can make nothing of it.

Ich kann das aus dem Effeff.

I can do that standing on my head.

I can do that with both hands tied.

Ich kann dem nicht zustimmen.

I'm afraid I couldn't go along with that.

Ich kann den Kniff nicht herausbekommen.

I can't get the knack of it.

Ich kann Deutsch (sprechen).

I know German.

Ich kann diese Hitze nicht ertragen.

I can't bear this heat.

Ich kann doch nicht zaubern!

I can't perform miracles!

Ich kann ein Lied davon singen.

I can tell you a thing or two about it.◼◼◼

Ich kann es allein tun.

I can do it by myself.

Ich kann es mir kaum leisten.

I can ill afford it.

Ich kann es mir nicht leisten.

I can't afford it.◼◼◼

Ich kann es nicht erreichen.

I can't get at it.

Ich kann es nicht lassen.

I can't help doing it.

Ich kann es nicht machen.

I can't do it.

Ich kann es nicht mehr austehen.

I can't stand it any longer.

Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden).

I cannot bear him.

Ich kann ihn nicht leiden.

I can't bear him.

Ich kann ihr nichts abschlagen.

I can't refuse her anything.

Ich kann ja nichts dafür.

That's not my fault.

Ich kann mich dafür nicht begeistern.

I can't work up any enthusiasm for it.

It just doesn't appeal to me (grab me).

Ich kann mich nicht beklagen.

I can't complain.◼◼◼

Ich kann mir kein Auto leisten.

I can't afford a car.◼◼◼

Ich kann mir kein Herz fassen.

I can't pluck up my courage.

3456

Historia wyszukiwania