słownik Niemiecko-Angielski »

esel w języku angielskim

NiemieckiAngielski
die Bergbaugesellschaft Substantiv

mining company (partnership)◼◼◼noun
[UK: ˈmaɪn.ɪŋ ˈkʌm.pə.ni] [US: ˈmaɪn.ɪŋ ˈkʌm.pə.ni]

die Bergwerksgesellschaft Substantiv

mining company◼◼◼noun
[UK: ˈmaɪn.ɪŋ ˈkʌm.pə.ni] [US: ˈmaɪn.ɪŋ ˈkʌm.pə.ni]

berieseln [berieselte; hat berieselt] Verb

sprinkle [sprinkled, sprinkling, sprinkles]◼◼◼verb
[UK: ˈsprɪŋk.l̩] [US: ˈsprɪŋk.l̩]

berieselnd

sprinkling[UK: ˈsprɪŋk.l̩.ɪŋ] [US: ˈsprɪŋk.l̩.ɪŋ]

berieselt

sprinkles[UK: ˈsprɪŋk.l̩z] [US: ˈsprɪŋk.l̩z]

berieselte

sprinkled[UK: ˈsprɪŋk.l̩d] [US: ˈsprɪŋk.l̩d]

die Berieselung [der Berieselung; die Berieselungen] Substantiv

(selten) irrigationnoun

die Berieselungsanlage [der Berieselungsanlage; die Berieselungsanlagen] Substantiv

sprinkler [sprinklers]◼◼◼noun
[UK: ˈsprɪŋ.klə(r)] [US: ˈsprɪŋ.klər]

die Berieselungsanlagen Substantiv

sprinklers◼◼◼noun
[UK: ˈsprɪŋ.kləz] [US: ˈsprɪŋ.klərz]

die Berieselungsmusik Substantiv

canned musicnoun
[UK: kænd ˈmjuː.zɪk] [US: ˈkænd ˈmjuː.zɪk]

muzaknoun
[UK: ˈmjuː.zæk] [US: ˈmjuː.zæk]

die Beteiligungsgesellschaft [der Beteiligungsgesellschaft; die Beteiligungsgesellschaften] Substantiv

associated company◼◼◼noun

das Briesel Substantiv

thymus gland [thymus glands]noun
[UK: ˈθaɪ.məs ɡlænd] [US: ˈθaɪ.məs ˈɡlænd]

die Charterfluggesellschaft Substantiv

supplemental (carrier) air charterernoun

die Chartergesellschaft [der Chartergesellschaft; die Chartergesellschaften] Substantiv

charter carrier (airline)◼◼◼noun

Co. : Compagnie (Handelsgesellschaft)

Co. : company

die Dachgesellschaft [der Dachgesellschaft; die Dachgesellschaften] Substantiv
[ˈdaχɡəˌzɛlʃaft]

holding company◼◼◼noun
[UK: ˈhəʊld.ɪŋ ˈkʌm.pə.ni] [US: ˈhoʊld.ɪŋ ˈkʌm.pə.ni]

die Damengesellschaft [der Damengesellschaft; die Damengesellschaften] Substantiv

hen partynoun
[UK: hen ˈpɑː.ti] [US: ˈhen ˈpɑːr.ti]

in the company of a ladynoun

party for ladiesnoun

die Darlehnsgesellschaft Substantiv

credit corporationnoun

loan society (Br)noun

dazugesellen [gesellte sich dazu; hat sich dazugesellt] Verb

sich d: join itverb

der Diesel [des Diesels; die Diesel] Substantiv
[ˈdiːzl̩]

diesel [diesels]◼◼◼noun
[UK: ˈdiːz.l̩] [US: ˈdiː.səl]
Sami smelt diesel. = Sami roch Diesel.

dieselbe

same[UK: seɪm] [US: ˈseɪm]

der Dieselkraftstoff [des Dieselkraftstoff(e)s; die Dieselkraftstoffe] Substantiv

diesel fuel [diesel fuels]◼◼◼noun
[UK: ˈdiːz.l̩ ˈfjuːəl] [US: ˈdiː.səl ˈfjuːəl]

der Dieselmotor [des Dieselmotors; die Dieselmotoren] Substantiv
[ˈdiːzl̩ˌmoːtoːɐ̯]

diesel engine◼◼◼noun
[UK: ˈdiːz.l̩ ˈen.dʒɪn] [US: ˈdiː.səl ˈen.dʒən]

das Dieselöl [des Dieselöl(e)s; die Dieselöle] Substantiv

diesel oil [diesel oils]◼◼◼noun
[UK: ˈdiːz.l̩ ɔɪl] [US: ˈdiː.səl ˌɔɪl]

das Dieselrußmessgerät Substantiv

diesel soot measuring equipmentnoun

der Drahtesel [des Drahtesels; die Drahtesel] Substantiv
[ˈdʀaːtˌʔeːzl̩]

trusty bicyclenoun

DRG : Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft

German State Railroad Company

durchrieseln [rieselte durch; ist durchgerieselt] Verb

run throughverb
[UK: rʌn θruː] [US: ˈrən θruː]

Ein Esel schimpft den anderen Langohr.

The pot calling the kettle black.◼◼◼

das Geselchtes [des Geselchten, des Geselchten, des eines Geselchten; —] Substantiv
[ɡəˈzɛlçtəs]

South G: Aus: smoked meatnoun

der eingefleischter Junggeselle Substantiv

confirmed bachelor◼◼◼noun
[UK: kən.ˈfɜːmd ˈbæ.tʃə.lə(r)] [US: kən.ˈfɝːmd ˈbæ.tʃə.lər]

die Einkaufsgesellschaft Substantiv

purchasing associationnoun

die Einmanngesellschaft [der Einmanngesellschaft; die Einmanngesellschaften] Substantiv

one-man company (US)◼◼◼noun

corporation solenoun

die Ellbogengesellschaft [der Ellbogengesellschaft; die Ellbogengesellschaften] Substantiv

dog-eat-dog societynoun

die Energie-Tochtergesellschaft Substantiv

energy-subsidiarynoun

123