słownik Łacino-Polski »

ion w języku polskim

ŁacinaPolski
correctio [correctionis] (3rd) F
noun

poprawanoun
zmiana stanu czegoś na lepszy; ulepszenie, poprawienie

corrosio [corrosionis] (3rd) F
noun

korozjanoun
proces niszczenia metalu lub innego materiału na skutek kontaktu z otoczeniem;

corruptio [corruptionis] (3rd) F
noun

korupcjanoun
nadużycie stanowiska publicznego w celu uzyskania prywatnych korzyści;

coruscatio [coruscationis] (3rd) F
noun

łunanoun
silne światło odbite

poświatanoun
słabe, emanujące skądś światło

creatio [creationis] (3rd) F
noun

kreacjanoun
akt tworzenia czegoś

twórnoun
element kosmosu, przyrody nieożywionej

creationismus noun

kreacjonizmnoun
pogląd, według którego świat i życie powstały w wyniku stworzenia przez istotę wyższą (np. Boga);

criterion [criterii] noun
N

kryteriumnoun
obserwowany czynnik, wchodzący w skład danych służących za podstawę oceny, wyceny, podziału, decyzji lub wyboru

crucifixio [crucifixionis] (3rd) F
noun

ukrzyżowanienoun
zadanie śmierci poprzez przybicie do krzyża

cultio [cultionis] (3rd) F
noun

hodowla(biologia, biologiczny) próbka bakteryjna lub grzybowa uzyskana w laboratorium
noun

curatio [curationis] (3rd) F
noun

opiekanoun
dbanie o kogoś lub coś;

piecza(książkowy) obejmowanie opieką
noun

curio [curionis] (3rd) M
noun

biedactwonoun
ze współczuciem: jednostka biedna lub nieszczęśliwa

biedaknoun
ze współczuciem o kimś

nieszczęśniknoun
osoba nieszczęśliwa, wzbudzająca litość i współczucie

Dacota Septentrionalis noun

Dakota Północna(geografia, geograficzny) stan na północy Stanów Zjednoczonych;
noun

damnatio [damnationis] (3rd) F
noun

potępienie(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w chrześcijaństwie: utrata zbawienia
noun

potępienienoun
wyrok potępiający, wyrażenie silnej dezaprobaty, ostra krytyka

debitio [debitionis] (3rd) F
noun

zaległośćnoun
należne komuś pieniądze

deceptio [deceptionis] (3rd) F
noun

makijaż(kosmetyka, kosmetyczny, kosmetologia) czynność nakładania na twarz kosmetyków, sztuka zdobienia twarzy
noun

rozczarowanienoun
niespełnienie oczekiwań

decisio [decisionis] (3rd) F
noun

ustalenienoun
wynik ustalania, decyzja

declamatio [declamationis] (3rd) F
noun

deklamacjanoun
ekspresywne i wyraziste wyrecytowanie utworu literackiego

declaratio [declarationis] (3rd) F
noun

przejawnoun
oznaka czegoś, zewnętrzny znak

declinatio [declinationis] (3rd) F
noun

deklinacja(astronomia, astronomiczny) jedna ze współrzędnych ciała niebieskiego w układach równikowych;
noun

deklinacja(gramatyka) odmiana przez przypadki i liczby;
noun

inklinacja(fizyka, fizyczny) nachylenie, kąt nachylenia
noun

decurio [decurionis] (3rd) M
noun

dziesiętnik(książkowy) przełożony grupy dziesięcioosobowej;
noun

deductio [deductionis] (3rd) F
noun

dedukcja(logika, logiczny) (filozofia, filozoficzny) wnioskowanie od ogólnych tez do szczegółowych wniosków
noun

defectio [defectionis] (3rd) F
noun

mankamentnoun
wada, błąd jakiegoś przedmiotu; także uchybienie, usterka

skrupułnoun
stan psychiczny człowieka mającego wątpliwość natury etycznej

definitio [definitionis] (3rd) F
noun

definicjanoun
wyjaśnienie znaczenia wyrazu, pojęcia lub całego wyrażenia;

defloratio [deflorationis] (3rd) F
noun

defloracja(medycyna, medyczny) przerwanie błony dziewiczej
noun

deformatio [deformationis] (3rd) F
noun

deformacjanoun
zniekształcenie, pozbawienie czegoś jego pierwotnej formy

deliberatio [deliberationis] (3rd) F
noun

odbicienoun
odcisk, odbitka czegoś

delusio [delusionis] (3rd) F
noun

urojenie(psychologia, psychologiczny) (medycyna, medyczny) objaw wytwórczy psychozy, zaburzenie treści myślenia polegające na nierzeczywistym osądzie, błędnym przekonaniu, niepodlegającym logicznej argumentacji
noun

demonstrationis noun

manifestacjanoun
czynne publiczne wystąpienie dla wyrażenia swego stanowiska, protestu, sympatii, solidarności

manifestacjanoun
ostentacyjne okazywanie swoich uczuć, emocji

demonstratio [demonstrationis] (3rd) F
noun

demonstracjanoun
czynność pokazywania czegoś

6789