Francuski | Angielski |
---|---|
donner des frissons verbe | give someone the creeps(give someone a feeling of uneasiness or mild fright) |
donner des sueurs froides verbe | give someone the creeps(give someone a feeling of uneasiness or mild fright) |
dormir à poings fermés adjectif | sound asleep◼◼◼(sleeping still and silently) |
dormir à poings fermés verbe | sleep like a log◼◻◻(to sleep well, without disturbance) |
Douze Grandes Fêtes nom propre {f-Pl} | Great Feasts◼◼◼(twelve feasts of the Eastern Orthodox Church) |
dynamique des fluides nom {f} | fluid dynamics◼◼◼(study of fluids in motion) |
Empire des Fleurs nom propre | Flowery Kingdom(China) |
épais fouillis nom | mat [mats](thickly tangled mess) |
États fédérés de Micronésie nom propre {m-Pl} | Federated States of Micronesia◼◼◼(official name of Micronesia) |
être plus fort que soi verbe | can't help(not be able to avoid something) |
expansion des fonds océaniques nom {f} | seafloor spreading◼◼◼(outward movement of the seafloor) |
faire des façons verbe | stand on ceremony(act in a formal manner) |
faire les foins verbe | make hay◼◼◼(to cut grass to turn into hay) |
faire les frais verbe | bear the brunt◼◼◼(to endure the worst part of something) |
fer au bois obtenu au bas-foyer nom | bloomery ironnoun |
FFADA [Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées] nom | MMIWG(national inquiry) |
FFADA [les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées] nom | MMIWG(crime victims) |
fois (as a separate word: see example); a threefold increase - un accroissement de trois fois | -fold(used to make adjectives) |
fois (as a separate word: see example); to increase threefold - accroitre trois fois | -fold(used to make adverbs) |
fréquenter des femmes de petite vertu verbe | wench [wenched, wenching, wenches](to frequent prostitutes) |
gaufres fourrées au caramel nom {Pl} | stroopwafel(Dutch waffle made from two thin wafers) |
grandes fêtes nom propre {f-Pl} | High Holidays◼◼◼(Rosh Hashanah and Yom Kippur, collectively) |
grands froids nom {m pl} | freeze◼◼◼(period of cold) |
gros fumeur nom {m} | chain smoker◼◼◼(one who habitually smokes a lot) |
Guamien [less frequent] nom {m} | Guamanian(person from Guam) |
Guamienne [less frequent] nom {f} | Guamanian(person from Guam) |
Hautes Fagnes nom propre | High Fens◼◼◼(region in eastern Belgium and western Germany) |
hauts faits nom {m pl} | derring-do(brave and adventurous actions) |
Ibis falcinelle nom | glossy ibis◼◼◼(Plegadis falcinellus) |
il n'y a pas de fumée sans feu phrase | no smoke without fire◼◼◼(gossip and accusations are often substantiated by fact) |
il n’y a pas de fumée sans feu phrase | where there's smoke, there's fire(if there is a hint of something occurring it could indeed be true, but rumors should be handled with skepticism) |
il y a plusieurs façons de plumer un canard (there are many methods to pluck a duck) phrase | there's more than one way to skin a cat◼◼◼(a problem generally has more than one solution; there is more than one way to achieve a goal) |
îles Falkland nom propre {f-Pl} | Falkland Islands◼◼◼(overseas territory of the UK in the South Atlantic) |
îles frisonnes nom propre {f-Pl} | Frisian Islands◼◼◼(archipelago) |
Indes Françaises nom propre {Pl} | French India◼◼◼(French colonial possessions) |
je me suis fait volé phrase {m} | I've been robbed◼◼◼phrase |
je me suis fait volée nom {f} | I've been robbedphrase |
je ne parle pas français phrase | I don't speak English(I don't speak (fill with the name of the current foreign language)) |
je suis fatigué phrase {m} | I'm tired◼◼◼(I am tired (in need of rest or sleep)) |
je suis fatiguée nom {f} | I'm tired◼◼◼(I am tired (in need of rest or sleep)) |