słownik Francusko-Angielski »

pris w języku angielskim

FrancuskiAngielski
mettre en prison verbe

imprison [imprisoned, imprisoning, imprisons]◼◼◼(put in prison)
verb
[UK: ɪm.ˈprɪz.n̩] [US: ˌɪm.ˈprɪz.n̩]

multiprise nom {f}

power strip◼◼◼(block of electrical sockets)
noun
[UK: ˈpaʊə(r) strɪp] [US: ˈpaʊər ˈstrɪp]

parti-pris nom {m}

bias [biases]◼◼◼(inclination towards something; predisposition, partiality)
noun
[UK: ˈbaɪəs] [US: ˈbaɪəs]

bias [biases]◼◼◼noun
[UK: ˈbaɪəs] [US: ˈbaɪəs]

petite entreprise nom {f}

small business◼◼◼(company)
noun

pince multiprise nom {f}

adjustable pliers(a type of pliers)
noun

prendre par surprise verbe

blindside◼◼◼(catch off guard)
verb
[UK: ˈblaɪnd.ˌsaɪd] [US: ˈblaɪnd.ˌsaɪd]

principe de moindre surprise nom propre
{m}

principle of least astonishment(user interface principle)
proper noun

qui a du parti pris adjectif

biased(exhibiting bias; prejudiced)
adjective
[UK: ˈbaɪəst] [US: ˈbaɪəst]

rendez-vous surprise nom {m}

blind date◼◼◼(romantic meeting between two people who have never met before)
noun
[UK: blaɪnd deɪt] [US: ˈblaɪnd ˈdeɪt]

reprise nom {f}

round [rounds]◼◼◼(circular object)
noun
[UK: ˈraʊnd] [US: ˈraʊnd]

reprise [reprises]◼◼◼((music) A repetition of a phrase, or a return to an earlier theme)
noun
[UK: rɪ.ˈpriːz] [US: rə.ˈpraɪz]

cover version◼◼◻(rerecording of a song)
noun

remake [remakes]◼◼◻(new version of film)
noun
[UK: ˌriː.ˈmeɪk] [US: ˈriː.ˈmeɪk]

rerun [reruns]◼◼◻(television program shown after its initial presentation)
noun
[UK: ˈriː.rʌn] [US: ˈriː.ˈrən]

repriser verbe

darn [darned, darning, darns]◼◼◼(stitch with thread)
verb
[UK: dɑːn] [US: ˈdɑːrn]
When I was a kid, mum used to darn our socks when they got holes in them. Nowadays, most people just throw them away and buy a new pair. = Lorsque j'étais gosse, Maman reprisait nos chaussettes lorsqu'elles avaient des trous. De nos jours, la plupart des gens les jettent et en achètent de nouvelles.

RLE [for enterprise LAN's] nom {m}

local area network [local area networks](network)
noun
[UK: ˈləʊk.l̩ ˈeə.riə ˈne.twɜːk] [US: ˈloʊk.l̩ ˈe.riə ˈne.ˌtwərk]

sapristi interjection

heavens◼◼◼(expression of surprise)
interjection
[UK: ˈhev.n̩z] [US: ˈhev.n̩z]

blow me downinterjection

stage en entreprise nom {m}

work experience◼◼◼(short unpaid period of time at a workplace, see also: internship)
noun
[UK: ˈwɜːk ɪk.ˈspɪə.rɪəns] [US: ˈwɝːk ɪk.ˈspɪ.riəns]

surpris adjectif

surprised◼◼◼(caused to feel surprise)
adjective
[UK: sə.ˈpraɪzd] [US: sər.ˈpraɪzd]
I'm surprised. = Je suis surpris.

startled◼◼◻(frightened)
adjective
[UK: ˈstɑːt.l̩d] [US: ˈstɑːr.tl̩d]
John was startled. = John a été surpris.

taken aback◼◻◻(surprised, shocked)
adjective
[UK: ˈteɪkən ə.ˈbæk] [US: ˈteɪkən ə.ˈbæk]

surprise nom

surprise [surprises]◼◼◼(attributively: that is unexpected)
noun
[UK: sə.ˈpraɪz] [US: sər.ˈpraɪz]
I'm surprised. = Je suis surprise.

surprise nom {f}

surprise [surprises]◼◼◼(something not expected)
noun
[UK: sə.ˈpraɪz] [US: sər.ˈpraɪz]
I'm surprised. = Je suis surprise.

bombshell◼◻◻(something that is very surprising, shocking, amazing or sensational)
noun
[UK: ˈbɒm.ʃel] [US: ˈbɑːm.ˌʃel]

anyone's guessnoun

surprise-partie nom {f}

surprise party◼◼◼(type of party)
noun
[UK: sə.ˈpraɪz ˈpɑː.ti] [US: sər.ˈpraɪz ˈpɑːr.ti]

syndicat d'entreprise nom

enterprise union◼◼◼(a form of trade union)
noun

syndicat; [as opposed to an enterprise union] nom {m}

trade union [trade unions]◼◼◼(organization)
noun
[UK: ˈtreɪd.ˈjuː.njən] [US: ˈtreɪd.ˈjuː.njən]

tabac à priser nom {m}

snuff [snuffs]◼◼◼(fine-ground tobacco)
noun
[UK: snʌf] [US: ˈsnəf]

tel est pris qui croyait prendre nom

the biter bitnoun
[UK: ðə bi.ter bɪt] [US: ðə ˈbaɪ.tər ˈbɪt]

tel est pris qui croyait prendre adjectif

hoist by one's own petard(be hurt by one's own plot)
adjective

tout compris adverbe

all told◼◼◼(with all included, counted or summed)
adverb
[UK: ɔːl təʊld] [US: ɔːl toʊld]

y compris preposition

including◼◼◼(Such as, among which)
preposition
[UK: ɪn.ˈkluːd.ɪŋ] [US: ˌɪn.ˈkluːd.ɪŋ]

zone de prises nom {f}

strike zone◼◼◼(The area through which if a pitched ball passes, it will be called a strike)
noun

zone des prises nom {f}

strike zone◼◼◼(The area through which if a pitched ball passes, it will be called a strike)
noun

œuf à repriser nom {m}

darning egg(egg-shaped ovoid of hard material which is inserted into the toe or heel of a sock)
noun

234

Historia wyszukiwania