słownik Francusko-Angielski »

ado w języku angielskim

FrancuskiAngielski
méthadone nom {f}

methadone◼◼◼(synthetic opioid analgesic)
noun
[UK: ˈme.θə.dəʊn] [US: ˈme.θəˌdoʊn]

meuf [adolescents] nom {f}

girlfriend [girlfriends]◼◼◼(a female partner in a romantic relationship)
noun
[UK: ˈɡɜːl.frend] [US: ˈɡɝːl.ˌfrend]

mikado nom {m}

mikado◼◼◼(emperor of Japan)
noun
[UK: mɪˈk.ɑː.dəʊ] [US: mɪˈk.ɑːdo.ʊ]

Mogador [obsolete] nom {f}

Essaouira(city in Marrakech-Safi, Morocco)
proper noun

mutation adoucissante nom {f}

lenition(weakening of consonant articulation)
noun

soft mutation(word-initial consonant alteration)
noun

nana [adolescents] nom {f}

girlfriend [girlfriends]◼◼◼(a female partner in a romantic relationship)
noun
[UK: ˈɡɜːl.frend] [US: ˈɡɝːl.ˌfrend]
Who's your girlfriend? = Qui est ta nana ?

Ouagadougou nom propre

Ouagadougou◼◼◼(capital of Burkina Faso)
proper noun
[UK: ˌwɑːgəˈduːguː] [US: ˌwɑːgəˈduːguː]
Ouagadougou is the capital of Burkina Faso. = Ouagadougou est la capitale du Burkina Faso.

Padoue nom {f}

Padua◼◼◼(city)
proper noun
[UK: ˈpæ.dʒʊə] [US: ˈpæ.djuːə]
Saint Anthony of Padua is the patron saint of lost things. = Saint Antoine de Padoue est le saint patron des choses perdues.

Padua◼◼◼(province)
proper noun
[UK: ˈpæ.dʒʊə] [US: ˈpæ.djuːə]
Saint Anthony of Padua is the patron saint of lost things. = Saint Antoine de Padoue est le saint patron des choses perdues.

paradontose nom {f}

periodentosis(inflammation)
noun

paradoxal adjectif
{m}

paradoxical◼◼◼(having self-contradicting properties)
adjective
[UK: ˌpæ.rə.ˈdɒk.sɪk.l̩] [US: ˌpe.rə.ˈdɑːk.sɪk.l̩]

paradoxalement adverbe

paradoxically◼◼◼(in a paradoxical manner)
adverb
[UK: ˌpæ.rə.ˈdɒk.sɪk.l̩i] [US: ˌpe.rə.ˈdɑːk.sək.l̩i]

paradoxe nom {m}

paradox [paradoxes]◼◼◼(apparent contradiction which is nonetheless true)
noun
[UK: ˈpæ.rə.dɒks] [US: ˈpe.rə.ˌdɑːks]

paradox [paradoxes]◼◼◼(in logic: a self-contradictory statement)
noun
[UK: ˈpæ.rə.dɒks] [US: ˈpe.rə.ˌdɑːks]

paradoxe de l’œuf et de la poule nom {m}

chicken-or-egg question(a question to decide which of two interdependent things happened first)
noun

paradoxe français nom propre
{m}

French paradox◼◼◼proper noun

parent adoptif nom {m}

foster parent [foster parents]◼◼◼(adult who cares for a child who has been placed in foster care)
noun
[UK: ˈfɒ.stə(r) ˈpeə.rənt] [US: ˈfɑː.stər ˈpe.rənt]

père adoptif nom {m}

adoptive father◼◼◼(man who has adopted a child)
noun
[UK: ə.ˈdɒp.tɪv ˈfɑːð.ə(r)] [US: ə.ˈdɑːp.tɪv ˈfɑːð.r̩]

foster father◼◼◻(an adult male who cares for a foster child)
noun

picador nom {m}

picador◼◼◼(a lancer mounted on horseback who assists a matador)
noun
[UK: ˈpɪk.ə.dɔː(r)] [US: ˈpɪk.ə.dɔːr]

préadolescence nom {f}

preadolescence◼◼◼(the period between childhood and adolescence)
noun
[UK: ˌpriæ.də.ˈle.səs] [US: ˌpriæ.də.ˈle.səs]

radôme nom {m}

radar dome◼◼◼(weatherproof enclosure used to protect a radar antenna)
noun

radon nom {m}

radon◼◼◼(chemical element)
noun
[UK: ˈreɪ.dɒn] [US: ˈreɪ.ˌdɑːn]
Helium, neon, argon, krypton, xenon and radon are noble gases. = L'hélium, le néon, l'argon, le krypton, le xénon et le radon sont des gaz nobles.

emanation [emanations]◼◻◻(radon, see also: radon)
noun
[UK: ˌe.mə.ˈneɪʃ.n̩] [US: ˌe.mə.ˈneɪʃ.n̩]

radoter verbe

ramble [rambled, rambling, rambles]◼◼◼(to talk or write incessantly, unclearly, or incoherently, with many digressions)
verb
[UK: ˈræm.bl̩] [US: ˈræm.bl̩]
Don't ramble. = Ne radote pas.

drivel [drivelled, drivelling, drivels]◼◼◻(to talk nonsense)
verb
[UK: ˈdrɪv.l̩] [US: ˈdrɪv.l̩]

harp on◼◻◻(to continue to bring up a point of contention)
verb
[UK: hɑːp ɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈhɑːrp ɑːn ˈsʌm.θɪŋ]

radoteur nom {m}

dotard◼◼◼(old person with impaired intellect)
noun
[UK: ˈdəʊ.təd] [US: ˈdoʊ.təd]

rejoneador nom {m}

rejoneador◼◼◼((bullfighting) mounted bullfighter)
noun

sadomasochisme nom {m}

sadomasochism◼◼◼(practices of sadism and masochism collectively)
noun
[UK: ˌseɪ.dəʊ.ˈmæ.sək.ɪ.zəm] [US: ˌseɪdo.ʊ.ˈmæ.sək.ɪ.zəm]

Salvador nom propre
{m}

El Salvador◼◼◼(country in Central America)
proper noun
[UK: ˌel ˈniː.njəʊ ˈsæl.və.dɔː(r)] [US: ˌel ˈniːnjo.ʊ ˈsæl.və.ˌdɔːr]

Salvadorien nom

Salvadoran [Salvadorans]◼◼◼(a person from El Salvador)
noun
[UK: ˈsæl.və.ˌdɔːən] [US: ˈsæl.və.ˌdɔː.rən]

salvadorien adjectif

Salvadoran◼◼◼(of or pertaining to El Salvador)
adjective
[UK: ˈsæl.və.ˌdɔːən] [US: ˈsæl.və.ˌdɔː.rən]

sommeil paradoxal nom {m}

REM sleep◼◼◼(stage of sleep during which most brain activity and dreams occur, characterised by rapid eye movement)
noun

tadorne nom

shelduck [shelducks]◼◼◼(waterfowl)
noun
[UK: ʃˈeldʌk] [US: ʃˈeldʌk]

tchador nom {m}

chador◼◼◼(a loose robe worn by Muslim women)
noun
[UK: ˈʧædə ] [US: ˈʧædər ]

Terre-Neuve-et-Labrador nom {f}

Newfoundland and Labrador◼◼◼(Province in eastern Canada)
proper noun

toréador nom {m}

toreador◼◼◼(a bullfighter)
noun
[UK: ˈtɒ.rɪə.dɔː(r)] [US: ˈtɒ.rɪə.dɔːr]

bullfighter◼◼◼(a toreador or matador)
noun
[UK: ˈbʊl.faɪ.tə(r)] [US: ˈbʊl.ˌfaɪ.tər]
The bull is stronger than the bullfighter, but he almost always loses. = Le taureau est plus fort que le toréador, mais il perd quasiment à chaque fois.

2345

Historia wyszukiwania