słownik Francusko-Angielski »

-on w języku angielskim

FrancuskiAngielski
comme on fait son lit on se couche phrase

as you make your bed, so you must lie in it◼◼◼(you shall carry the burden of your poor preparation)
phrase

comme sur des roulettes (like on wheels) adverbe

swimmingly◼◼◼(in a very favourable manner)
adverb
[UK: ˈswɪ.mɪŋ.li] [US: ˈswɪ.mɪŋ.li]

comment dit-on … en anglais? phrase

how do you say … in English(request for translation into English)
phrase

comment écrit-on ce mot ? phrase

how do you spell this word(how do you spell this word?)
phrase

comment prononce-t-on ce mot ? phrase

how do you pronounce this word(how do you pronounce this word?)
phrase

conférer (in some formulations only) verbe

bestow [bestowed, bestowing, bestows]◼◼◼(to present a thing as a gift or honour)
verb
[UK: bɪ.ˈstəʊ] [US: bəˈsto.ʊ]

connaître comme sa poche (know like one's pocket) verbe

know like the back of one's hand(be intimately knowledgable about)
verb
[UK: nəʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz hænd] [US: ˈnoʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz ˈhænd]

contention (to secure manipulation on animals) nom {f}

restraint [restraints]◼◼◼(something that restrains, ties, fastens or secures)
noun
[UK: rɪ.ˈstreɪnt] [US: rə.ˈstreɪnt]

coquille Saint-Jacques (traditionally used only for large species) nom {f}

scallop [scallops](mollusc)
noun
[UK: ˈskɒ.ləp] [US: ˈskæ.ləp]

coupe-ongles nom {m}

nail clipper [nail clippers]◼◼◼(nail trimmer)
noun
[UK: neɪl ˈklɪ.pə(r)] [US: ˈneɪl ˈklɪ.pər]

courir le jupon [female partners only] verbe

chase tail◼◼◼(to be on the hunt for a (usually sexual) partner)
verb

demi-oncle nom {m}

half-uncle◼◼◼(half-brother of one's parent)
noun

démi-oncle nom

half-uncle(half-brother of one's parent)
noun

depending on which class it belongs nom
{f} or déterminant {m}

attribute [attributes](grammar: word qualifying a noun)
noun
[UK: ˈæ.trɪ.bjuːt] [US: ˈæ.trə.ˌbjuːt]

dès lors [from that time on] adverbe

thence◼◼◼(from there)
adverb
[UK: ðens] [US: ˈðens]

dix de retrouvés (one lost phrase

there are plenty of fish in the sea(there are more opportunities available)
phrase

duvet (on skin) nom {m}

velvet [velvets]◼◼◼(fine fur)
noun
[UK: ˈvel.vɪt] [US: ˈvel.vət]

en lâcher un (to let one loose) verbe

break wind◼◼◼(to fart)
verb
[UK: breɪk wɪnd] [US: ˈbreɪk wɪnd]

essaimer [bees only] verbe

swarm [swarmed, swarming, swarms]◼◼◼(to move as a swarm)
verb
[UK: swɔːm] [US: ˈswɔːrm]

et on se dépêche ! interjection

chop-chop(hurry up)
interjection
[UK: ˌtʃɒp ˈtʃɒp] [US: ˌtʃɑːp ˈtʃɑːp]

extrême-onction nom {f}

extreme unction◼◼◼(sacrament)
noun
[UK: ɪk.ˈstriːm ˈʌŋk.ʃn̩] [US: ɪk.ˈstriːm ˈʌŋk.ʃn̩]

fais comme chez toi [to one person phrase

make yourself at home◼◼◼phrase

faites comme chez vous [to one person phrase

make yourself at home◼◼◼phrase

fessée [slap on the bum] nom {f}

slap [slaps]◼◼◼(A blow dealt with the open hand)
noun
[UK: slæp] [US: sˈlæp]

fesser [slap on the bum] verbe

slap [slapped, slapping, slaps]◼◼◼(to give a slap)
verb
[UK: slæp] [US: sˈlæp]
He slapped my ass. = Il me claqua les fesses.

four à micro-ondes nom {m}

microwave oven◼◼◼(oven using microwave energy)
noun
[UK: ˈmaɪk.rə.weɪv ˈʌv.n̩] [US: ˈmaɪk.rə.weɪv ˈʌv.n̩]

Franco-Ontarien nom {m}

Franco-Ontarian◼◼◼(Francophone Canadian who resides in the province of Ontario)
noun

franco-ontarien adjectif
{m}

Franco-Ontarian◼◼◼(of or pertaining to Franco-Ontarians)
adjective

Franco-Ontarienne nom {f}

Franco-Ontarian◼◼◼(Francophone Canadian who resides in the province of Ontario)
noun

franco-ontarienne adjectif
{f}

Franco-Ontarian◼◼◼(of or pertaining to Franco-Ontarians)
adjective

gifle [slap on the face] nom {f}

slap [slaps]◼◼◼(A blow dealt with the open hand)
noun
[UK: slæp] [US: sˈlæp]

grand-oncle nom {m}

great-uncle [great-uncles]◼◼◼(uncle of one's parent)
noun
[UK: ˈɡreɪt ˈʌŋk.l̩] [US: ˈɡreɪt ˈʌŋk.l̩]

grande onde adjectif
{f}

longwave◼◼◼(having a wavelength of greater than 1000 meters)
adjective
[UK: lˈɒŋweɪv] [US: lˈɑːŋweɪv]

gravats [plural only] nom {m pl}

rubble◼◼◼(the broken remains of an object, usually rock or masonry)
noun
[UK: ˈrʌb.l̩] [US: ˈrʌb.l̩]

honoraires [plural only] nom {m pl}

honorarium [honorariums]◼◼◼(compensation for services)
noun
[UK: ˌɒ.nə.ˈreə.rɪəm] [US: ˌɑː.nə.ˈre.riəm]

il faut se méfier de l’eau qui dort (one must not trust the water that sleeps) phrase

still waters run deep(a person's calm appearance may be misleading)
phrase
[UK: stɪl ˈwɔː.təz rʌn diːp] [US: ˈstɪl ˈwɒ.tərz ˈrən ˈdiːp]

lac Onega nom propre
{m}

Onega◼◼◼(a lake in Russia)
proper noun

lac Ontario nom propre
{m}

Ontario◼◼◼(Lake between Ontario province and New York State, see also: Lake Ontario)
proper noun
[UK: ɒn.ˈteə.rɪəʊ] [US: anˈte.rio.ʊ]

Lake Ontario◼◼◼(the lake, see also: Ontario)
proper noun
[UK: leɪk ɒn.ˈteə.rɪəʊ] [US: ˈleɪk anˈte.rio.ʊ]

les Anglais ont débarqué nom propre

Aunt Flo◼◼◼(slang, personification of the menstrual period)
proper noun

123

Historia wyszukiwania