Angielski | Francuski |
---|---|
know someone from Adam verb | |
macadamia (tree) noun [UK: ˌmæk.ə.ˈdeɪ.miə] [US: ˌmæk.ə.ˈdeɪ.miə] | macadamia◼◼◼nom {m} |
macadamia nut (edible seed of the macadamia tree) noun | noix de macadamia◼◼◼nom {m} |
madam [madams] (polite term of address to a woman) noun [UK: ˈmæ.dəm] [US: ˈmæ.dəm] | madame◼◼◼nom {f}Please, madam, help yourself! = Je vous en prie, Madame, n'hésitez pas à vous servir ! |
madam [madams] (woman who manages a brothel) noun [UK: ˈmæ.dəm] [US: ˈmæ.dəm] | maquerelle◼◻◻nom {f} tenancière◼◻◻nom {f} mère maquerelle◼◻◻nom {f} souteneuse [rare]nom {f} |
New Amsterdam (former name of New York City, when it was a Dutch colony) proper noun | Nouvelle-Amsterdam◼◼◼nom {f} |
nidamental adjective | nidamentaire◼◼◼adjectif |
Notre Dame (French cathedral) proper noun | Notre-Dame◼◼◼nom {f} Notre-Dame de Paris◼◼◻nom {f} |
road to Damascus (important point of change or reversal) noun | chemin de Damas◼◼◼nom {m} |
Rotterdammer (person from Rotterdam) noun | rotterdamois◼◼◼nom {m} rotterdamoise◼◻◻nom {f} rotterdamiennom {m} rotterdamiennenom {f} |
sword of Damocles (thing or situation which causes a prolonged state of impending doom or misfortune) noun [UK: sɔːd əv ˈdæ.mə.kliːz] [US: ˈsɔːrd əv ˈdæ.mə.ˌkliz] | épée de Damoclès◼◼◼nom |
the damage is done phrase | le mal est fait◼◼◼phrase |