Ryska | Engelska |
---|---|
выводить из себя verb | miff(to offend slightly) |
выводить из себя verb {imPlf} | piss off(to annoy) |
выдавать себя за verb | impersonate [impersonated, impersonating, impersonates](assume the identity of) |
выйти из себя verb {Plf} | freak out(react with anger or fear) lose one's cool(to lose one's temper) lose one's shit(vulgar: to lose one's temper) |
выходить из себя verb {imPlf} | freak out(react with anger or fear) lose one's cool(to lose one's temper) lose one's shit(vulgar: to lose one's temper) |
говорить за себя verb {imPlf} | speak for oneself(expressing disagreement) |
делать из себя посмешище verb {imPlf} | make a spectacle of oneself(To embarrass oneself or others in public) make an exhibition of oneself(to embarrass oneself in public) |
история себя повторяет phrase | history repeats itself(Translations) |
каждый сам за себя phrase | every man for himself(forget about comradeship; save yourselves!) |
контролировать себя verb {imPlf} | forbear [forbore, forborne, forbearing, forbears](to control oneself when provoked) |
манера вести себя noun {f} | bearing [bearings](posture) |
наложить на себя руки verb {Plf} | commit suicide(to kill oneself) |
напускать на себя спокойствие verb | whistle in the dark(make a show of bravery) |
образ самого себя noun {m} | self-image(way a person views themself) |
платить каждый за себя verb {imPlf} | go Dutch(split the cost) |
плохо себя вести verb | misbehave [misbehaved, misbehaving, misbehaves](act in an inappropriate manner) |
познай самого себя phrase | know thyself(be aware of both your strengths and limitations) |
показать себя с лучшей стороны verb | put one's best foot forward(make favorable impression) |
покрывать; взять расходы на себя verb | defray [defrayed, defraying, defrays](to pay or discharge (a debt, expense etc.); to meet (the cost of something)) |
посвятить себя verb {Plf} | dedicate [dedicated, dedicating, dedicates](to commit (oneself) to a particular course of thought or action) |
посвящать себя verb {imPlf} | dedicate [dedicated, dedicating, dedicates](to commit (oneself) to a particular course of thought or action) |
поставить себя на место verb | put oneself in someone's shoes(look at a situation as if one were the other person) |
постоять за себя verb | hold one's own(demonstrate oneself to be capable) |
признать себя побежденным verb {Plf} | throw in the towel((idiomatic) to quit; to give up) |
прийти в себя verb | come around(regain consciousness) |
прийти в себя verb {Plf} | pull oneself together(to become mentally focused after a period of being unfocused) |
принятие на себя noun {n} | assumption [assumptions](the act of assuming, or taking to or upon oneself) |
приходить в себя verb {imPlf} | pull oneself together(to become mentally focused after a period of being unfocused) |
проявить себя verb {Plf} | prove oneself(to demonstrate one's own worth) |
сам себя pronoun | itself((reflexive) it) |
связывать себя обязательством verb | commit [committed, committing, commits](to pledge or bind; to compromise, expose, or endanger) |
сделать из себя посмешище verb | make a show of oneself(To embarrass oneself or others in public) make a spectacle of oneself(To embarrass oneself or others in public) |
сжечь самого себя verb {Plf} | self-immolate(to set oneself on fire) |
сжигать самого себя verb {imPlf} | self-immolate(to set oneself on fire) |