Ryska | Engelska |
---|---|
впоследствии adverb | thereafter(after that) |
Вуэльта Испании proper noun {f} | Vuelta a España(annual cycling race in Spain) |
высокие технологии noun {f-Pl} | high technology(specialized technological application) |
Гавриил proper noun | Gavriil(given name) |
Гавриил proper noun {m} | Gabriel(male given name) |
гениталии noun {f-Pl} | genitalia [genitalia](genitals or sex organs, see also: sex organ) |
главный старшина корабельный полиции noun {m} | master-at-arms(a warrant officer or chief petty officer responsible for discipline aboard a naval ship) |
глубина детализации noun | granularity [granularities](extent to which something is granular) |
гостеприимно adverb | welcomingly(in a welcoming manner) |
гостеприимный adjective | hospitable(cordial and generous towards guests) xenial(hospitable) |
гостеприимство noun {n} | hospitality(act or service of welcoming, receiving, hosting, or entertaining guests) |
Дальний Восток России proper noun {m} | Russian Far East(Russian region) |
Даниил proper noun | Daniil(given name) |
Даниил proper noun {m} | Daniel(book of the Bible) |
данное при крещении noun {n} | Christian name(first name at Christian baptism) |
декорации noun {f-Pl} | decor(decoration) scenery(stage backdrops, property and other items on a stage that give the impression of the location of the scene) |
делать иллюстрации verb | illustrate [illustrated, illustrating, illustrates](to add explanatory or decoratory features) |
День Взятия Бастилии proper noun | Bastille Day(French national holiday) |
дерево Иисуса noun {n} | Joshua tree(Yucca brevifolia) |
договор гарантии noun {m} | guaranty [guaranties](undertaking to answer for payment, performance of contract, etc.) |
договор о неразглашении noun {m} | non-disclosure agreement(contract not to disclose certain information) |
договор об учреждении noun {m} | memorandum of association(document) |
душа компании noun | life of the partynoun |
дядя по материнской линии noun {m} | maternal uncle(brother of one's mother) |
дядя по отцовской линии noun {m} | paternal uncle [paternal uncles](brother of one's father) |
житель Московии noun {m} | Muscovite [Muscovites](resident of Muscovy) |
жительница Московии noun {f} | Muscovite [Muscovites](resident of Muscovy) |
затруднения при обучении noun {n-Pl} | learning disability [learning disabilities](disability which prevents the sufferer from learning in a typical manner) |
заявлять претензии verb | claim [claimed, claiming, claims](to demand ownership of something) |
злоупотреблять гостеприимством verb {imPlf} | wear out one's welcome(to make one's presence unwanted) |
знак конъюнкции noun {m} | ampersand [ampersands](the symbol &) |
Иезекииль proper noun | Ezekiel(book of the Bible) |
изготовитель порнографии noun | pornographer [pornographers](person involved in creation or dissemination of pornography) |
инглиизм proper noun {m} | Ynglism(Russian neopagan sect) |
инициировать verb | institute [instituted, instituting, institutes](to begin or initiate something) |
инициировать verb {imPlf} | initiate [initiated, initiating, initiates](to begin; to start) |
инсайдерские торговые операции с ценными бумагами /insájdɛrskije torgóvyje operácii s cénnymi bumágami/ noun {f-Pl} | insider trading(trading of securities by a person who has privileged access to information) |
информационные технологии noun {f-Pl} | information technology(the practice of creating and/or studying computer systems and applications) |