Ryska | Engelska |
---|---|
бидон noun {m} | cylinder [cylinders](container) |
бидон для молока noun {m} | milk churn(conical or cylindrical container for the transportation of milk) |
бидонвиль noun {m} | squatter campnoun |
биологическая жидкость noun {f} | bodily fluid(biofluid) |
бипирамида noun {n} {f} | bipyramid(geometry) |
Биробиджан proper noun {m} | Birobidzhan(city in Russia) |
блаженное видение noun {n} | beatific vision(visual perception of God) |
болид noun {m} | bolide [bolides](extremely bright meteor) fireball [fireballs](a meteor bright enough to cast shadows) |
борид noun {m} | boride [borides](any binary compound of boron and a more electropositive element) |
бридер /brídɛr/ noun {m} | breeder [breeders](type of nuclear reactor) |
бридж noun {m} | bridge [bridges](card game) |
бриджи noun {m-Pl} | knickerbockersnoun |
бриджи noun {Pl} | breeches [breeches](a garment worn by men, covering the hips and thighs) |
Бриджит proper noun {f} | Bridget(female given name) |
Бриджтаун proper noun {m} | Bridgetown(capital of Barbados) |
Брисеида proper noun {f} | Briseis(legendary figure featured in the Iliad) |
бромид noun {m} | bromide(chemistry: binary compound of bromine and another element) |
бубриджан noun {m} | eggplant(edible fruit) |
будра плющевидная noun {f} | ground ivy(Glechoma hederacea) ground-ivy(Glechoma hederacea) |
бусидо noun {n} | bushido(ethical code of the samurai) |
Буттиджич proper noun | Buttigieg(surname) |
бывший президент noun {m} | ex-president(a former president) |
бык Фаларида noun {m} | brazen bull(ancient torture device consisting of a hollow brass bull where victims were imprisoned and burned to death) |
быть в ожидании verb | stand by(to wait in expectation of some event) |
быть свидетелем verb {imPlf} | witness [witnessed, witnessing, witnesses]((transitive) to see or gain knowledge of through experience) |
в виде графика adverb | diagrammaticallyadverb |
в виде диаграммы adverb | diagrammaticallyadverb |
в виду того preposition | in light of(given, considering) |
в голозадом виде adjective {m} | bottomless(naked from the waist down) |
в напряжённом ожидании adjective | suspenseful(inducing suspense) |
в ожидании preposition | pendingpreposition |
в придачу preposition | into the bargain(along with) |
в придачу adverb | in addition(also; as well) to boot(in addition, besides, also) |
в своём — бревна не видать noun | pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
в тридевятом царстве adverb | once upon a time(traditional beginning of children’s stories, especially fairy tales) |
в тридесятом государстве adverb | once upon a time(traditional beginning of children’s stories, especially fairy tales) |
валидация noun {f} | validation [validations](the act of validating something) |