Russisk | Engelsk |
---|---|
трудовые ресурсы noun {m-Pl} | workforce [workforces](workers employed by an organization) |
трудоголик noun {m} | workaholic [workaholics](person) |
трудоголичка noun {f} | workaholic [workaholics](person) |
трудодень noun {m} | workday [workdays](day on which work is done) |
трудолюбивый adjective | diligent(hard-working and focused) hardworking(taking their work seriously and doing it well and rapidly, see also: industrious) |
трудолюбивый adjective {m} | industrious(hard-working and persistent) |
трудолюбие noun | work ethic [work ethics](value that one ought to work hard at one's job or duties) |
трудолюбие noun {n} | diligence [diligences](qualities of a hard worker, including conscientiousness, determination, perseverance) industriousness(hard-working and persistent) industry [industries](tendency to work persistently) |
трудоустраивать verb {imPlf} | employ [employed, employing, employs](to give someone work) hire [hired, hiring, hires](to employ) |
трудоустроить verb {Plf} | employ [employed, employing, employs](to give someone work) hire [hired, hiring, hires](to employ) |
трудоустройство noun {n} | employment [employments](the act of employing) placement [placements](the act of matching a person with a job) |
трудоёмкий adjective | labor-intensive(requiring a great deal of work) laborious(requiring much physical effort) |
трудоёмкость noun {f} | laboriousness(the condition of being laborious) |
труды noun {m-Pl} | oeuvre [oeuvres](complete body of works) |
трудяга noun {m} {f} | workaholic [workaholics](person) |
трудящаяся noun {f} | worker [workers](person who performs labor) |
трудящийся noun {m} | worker [workers](person who performs labor) |
Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество proper noun {n} | APEC(trade agreement) |
без труда adverb | conveniently(in a convenient manner) |
без труда не выловишь и рыбку из пруда phrase | no pain, no gain(discomfort is necessary to achieve goals) |
без труда не вытащишь и рыбку из пруда phrase | no pain, no gain(discomfort is necessary to achieve goals) |
без труда не вытянешь и рыбку из пруда phrase | no pain, no gain(discomfort is necessary to achieve goals) |
бессрочный трудовой договор noun {m} | |
биржа труда noun {f} | employment agency(organisation that matches employers to employees) |
бюро по трудоустройству noun {n} | employment agency(organisation that matches employers to employees) |
в затруднении preposition | at a loss(not sure; uncertain; lacking further ideas, direction, or ability) in the soup(in trouble) |
в трудном положении preposition | in the soup(in trouble) |
в трудную минуту preposition | in a pinch(in a difficult situation) |
временная сотрудница noun {f} | temp [temps](temporary employee) |
временный сотрудник noun {m} | temp [temps](temporary employee) |
выйти из затруднительного положения verb | ride out(to tackle a situation and survive) |
Гертруда proper noun {f} | Gertrude(female given name) |