Russisk | Engelsk |
---|---|
гелада noun {f} | gelada [geladas](primate) |
гладиатор noun {m} | gladiator [gladiators]((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal) |
гладиаторский adjective | gladiatorial(of or pertaining to a gladiator) |
гладилка noun {f} | bonefolder(A dull-edged hand tool used to fold and crease) float [floats](sort of trowel) |
гладильная доска noun {f} | ironing board(a long board on which one can iron) |
гладиолус noun {m} | gladiolus [gladiole | gladioluses | gladioli](plant) |
гладить verb | pet [petted, petting, pets](fondle (an animal)) |
гладить verb {imPlf} | caress [caressed, caressing, caresses](touch or kiss lovingly) fondle [fondled, fondling, fondles](to fondle) press [pressed, pressed, pressing, presses](to smooth cloth with an iron) stroke [stroked, stroking, strokes](to move one’s hand or an object along (a surface) in one direction, touching it lightly) |
гладить по головке verb | pat on the back(to praise or congratulate) |
гладкая мышца noun {f} | smooth muscle [smooth muscles](involuntary muscle) |
гладкая шпорцевая лягушка noun {f} | African clawed frog(frog) |
гладкий adjective | even(flat and level) glib [glibber, glibbest](smooth or slippery) sleek [sleeker, sleekest](smooth) smooth [smoother, smoothest](lacking friction, not rough) |
гладкий калкан noun {m} | brill [brill](Scophthalmus rhombus) |
гладкий ромб noun {m} | brill [brill](Scophthalmus rhombus) |
гладко adverb | smoothly(in a smooth manner) |
гладко было на бумаге phrase | devil is in the details(specific provisions of something may be complicated) |
гладкоствольный adjective | smoothbore(having a bore with smooth interior) |
гладкость noun {f} | smoothness(condition of being smooth) |
горько-сладкий adjective | bittersweet(both bitter and sweet) |
горячий шоколад noun {m} | hot chocolate(beverage) |
да ладно verb | forget it(reply to an expression of gratitude) |
да ладно interjection | no shit(vulgar: exclamation of amazement or disbelief) really(sarcastic, typically exaggerated question) you don't say(really? ; no kidding! ; Is that so?) |
да ладно тебе! interjection | come on(expression of disbelief) |
да на новый лад noun | old wine in a new bottle(existing concept or institution presented as if new) |
делать складки verb | pleat [pleated, pleating, pleats](To form pleats in a piece of fabric or garment) |
День Невинноубиенных младенцев proper noun | Childermas(day commemorating the Massacre of the Innocents) |
джелада noun {f} | gelada [geladas](primate) |
доклад noun {m} | discourse [discourses](formal lengthy exposition of some subject) lecture(a spoken lesson) report [reports](information describing events) |
докладная noun {f} | memorandum [memoranda](written business communication) |