Russisk | Engelsk |
---|---|
какого чёрта interjection | what the Devil(used to add emphasis to "what" when beginning question) |
какого чёрта /kakóvo čórta/ interjection | what the fuck(expressing astonishment) |
какого чёрта? phrase | what the hell(an intensive form of what) |
китайскоговорящий adjective | Sinophone(speaking Chinese) |
китайскоговорящий noun {m} | Sinophone(a speaker of Chinese) |
конёк Годлевского noun {m} | Blyth's pipit(Anthus godlewskii) |
линия высокого напряжения noun {f} | power line(electrical wire) |
лошадь Пржевальского noun {f} | Przewalski's horse [Przewalski's horses](Equus ferus przewalskii) |
на всякого мудреца довольно простоты phrase | even Homer nods(no one is immune to error) |
напоминать кому-то кого-то verb | take after(to resemble in appearance or habit) |
нарушение авторского права noun {n} | piracy [piracies](unauthorized duplication) |
Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства proper noun {n} | |
неалкогольная жировая болезнь печени noun {f} | NAFLD(non-alcoholic fatty liver disease) |
немецкоговорящий noun | Germanophone(German speaker) |
немецкоговорящий adjective | Germanophone(German-speaking) |
низкого разрешения adjective | low-resolution(having a low resolution) |
новая романизация корейского языка proper noun {f} | Revised Romanization of Korean(Romanization standard for Korean) |
общее расстройство психического развития noun | |
осчастливить кого-то verb {Plf} | make someone's day(make someone happy) |
от такого и слышу phrase | I know you are but what am I(assertion that an insult made by the party to whom the phrase is directed is actually true of that party) |
первазивное расстройство психического развития noun | |
плоскоголовый adjective | flat-headed(having a flat head) |
плоскогорье noun {n} | highland [highlands](elevated land) plateau [plateaux](level expanse) tableland [tablelands](flat region of terrain) |
положить глаз на кого-либо verb {Plf} | set one's cap at(to choose a man as a potential husband for a girl) |
порадовать кого-то verb {Plf} | make someone's day(make someone happy) |
посёлок городского типа noun | urban-type settlement(an official designation for a semi-urban settlement) |
пространство минковского noun {m} | Minkowski spacetime(a manifold) |
родившийся в период демографического взрыва noun {m} | baby boomer [baby boomers](person born after Second World War) |
русскоговорящий adjective | Russophone(Russian-speaking) |
русскоговорящий noun {m} | Russophone(someone who speaks Russian) |
семь пятниц на неделе у кого-либо verb | blow hot and cold(inconsistent behavior) |
смерть от электрического тока /smertʹ ot elektríčeskovo tóka/ noun {f} | electrocution [electrocutions](accidental death or suicide by electric shock) |
сосуд высокого давления noun {m} | bomb [bombs](chemistry: container) |
теория великого объединения noun {f} | grand unification theory(theory that unifies fundamental forces) |
тест на знание английского языка noun {m} | TOEFL(acronym of Test of English as a Foreign Language) |
топология Зарисского noun {f} | Zariski topologynoun |
у кого сноровка phrase | practice makes perfect(if one practices an activity enough, one will eventually master it) |
франкоговорящий adjective | Francophone(French-speaking) |