Russisch-Englisch Wörterbuch »

место bedeutet auf Englisch

RussischEnglisch
местопребывание noun
{n}

residence [residences](place where a corporation is established)
noun
[UK: ˈre.zɪ.dəns] [US: ˈre.zə.dəns]

seat [seats](location of a governing body)
noun
[UK: siːt] [US: ˈsiːt]

месторождение noun

field [fields](geology: region containing a particular mineral)
noun
[UK: fiːld] [US: ˈfiːld]

месторождение noun
{n}

deposit [deposits](sediment or rock different from the surrounding material)
noun
[UK: dɪ.ˈpɒ.zɪt] [US: də.ˈpɑː.zət]

больное место noun
{n}

sore point(enduring basis for disagreement or dissatisfaction)
noun

в другое место adverb

somewhere else(to some other place)
adverb

взаимное местоимение noun
{n}

reciprocal pronoun(a part of speech)
noun
[UK: rɪ.ˈsɪ.prək.l̩ ˈprəʊ.naʊn] [US: rə.ˈsɪ.prək.l̩ ˈproʊ.naʊn]

вместо preposition

in lieu of(instead; in place of; as a substitute for)
preposition
[UK: ɪn luː əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ɪn ˈluː əv ˈsʌm.θɪŋ]

in place ofpreposition
[UK: ɪn ˈpleɪs əv] [US: ɪn ˈpleɪs əv]

instead of(in lieu of; in place of; rather than)
preposition
[UK: ɪn.ˈsted əv] [US: ˌɪn.ˈsted əv]

вместо adverb

in lieu(instead (of); in place (of))
adverb
[UK: ɪn luː] [US: ɪn ˈluː]

instead(in the place of (it))
adverb
[UK: ɪn.ˈsted] [US: ˌɪn.ˈsted]

возвратное местоимение noun
{n}

reflexive pronoun(a part of speech)
noun
[UK: rɪ.ˈflek.sɪv ˈprəʊ.naʊn] [US: rə.ˈflek.sɪv ˈproʊ.naʊn]

вопросительное местоимение noun
{n}

interrogative pronoun(pronoun used in a question)
noun
[UK: ˌɪn.tə.ˈrɒ.ɡə.tɪv ˈprəʊ.naʊn] [US: ˌɪn.tə.ˈrɒ.ɡə.tɪv ˈproʊ.naʊn]

детское место noun
{n}

afterbirth [afterbirths](material expelled after childbirth)
noun
[UK: ˈɑːf.tə.bɜːθ] [US: ˈæf.tə.bɝːθ]

занявшая второе место noun
{f}

runner-up [runners-up](the person who finishes in any position after the first)
noun
[UK: ˌrʌ.nər ˈʌp] [US: ˌrʌ.nər ˈʌp]

занявший второе место noun
{m}

runner-up [runners-up](the person who finishes in any position after the first)
noun
[UK: ˌrʌ.nər ˈʌp] [US: ˌrʌ.nər ˈʌp]

излюбленное место noun
{n}

stamping ground(place one likes to go)
noun
[UK: ˈstæmp.ɪŋ ɡraʊnd] [US: ˈstæmp.ɪŋ ˈɡraʊnd]

личное местоимение noun
{n}

personal pronoun(part of speech)
noun
[UK: ˈpɜː.sən.l̩ ˈprəʊ.naʊn] [US: ˈpɝː.sən.l̩ ˈproʊ.naʊn]

неопределённое местоимение noun
{n}

indefinite pronoun(Pronoun not specifying the identity of its referent)
noun
[UK: ɪn.ˈde.fɪ.nət ˈprəʊ.naʊn] [US: ˌɪn.ˈde.fə.nət ˈproʊ.naʊn]

обмороженное место noun
{n}

chilblain [chilblains](inflammation)
noun
[UK: ˈtʃɪl.bleɪn] [US: ˈtʃɪl.bleɪn]

обобщающее местоимение noun
{n}

resumptive pronoun(a pronoun in a relative clause which refers to the antecedent of the relative pronoun (grammar))
noun

общественное место noun
{n}

public place(space that is generally open and accessible to people)
noun
[UK: ˈpʌ.blɪk ˈpleɪs] [US: ˈpʌ.blɪk ˈpleɪs]

огороженное место noun
{n}

compound [compounds](enclosure within which workers, prisoners, or soldiers are confined)
noun
[UK: kəm.ˈpaʊnd] [US: ˈkɑːm.paʊnd]

enclosure [enclosures](area partially or entirely enclosed by walls, fences or buildings)
noun
[UK: ɪn.ˈkləʊ.ʒə(r)] [US: ɪnˈklo.ʊ.ʒə(r)]

относительное местоимение noun
{n}

relative pronoun(pronoun that introduces a relative clause)
noun
[UK: ˈre.lə.tɪv ˈprəʊ.naʊn] [US: ˈre.lə.tɪv ˈproʊ.naʊn]

отхожее место noun
{n}

latrine [latrines](a very simple toilet facility, usually just a pit or trench, see also: toilet; outhouse)
noun
[UK: lə.ˈtriːn] [US: lə.ˈtriːn]

outhouse [outhouses]noun
[UK: ˈaʊt.haʊs] [US: ˈaʊt.ˌhɑːws]

поставить на место verb

put someone in their place(to humble or rebuke)
verb

поставить себя на место verb

put oneself in someone's shoes(look at a situation as if one were the other person)
verb

потайное место noun
{n}

hiding place(a place where something or someone may be hidden)
noun
[UK: ˈhaɪd.ɪŋ ˈpleɪs] [US: ˈhaɪd.ɪŋ ˈpleɪs]

притяжательное местоимение noun
{n}

possessive pronoun(pronoun which expresses possession)
noun
[UK: pə.ˈze.sɪv ˈprəʊ.naʊn] [US: pə.ˈze.sɪv ˈproʊ.naʊn]

пустое место noun
{n}

blank [blanks](void space on a paper)
noun
[UK: blæŋk] [US: ˈblæŋk]

рабочее место noun
{n}

workplace [workplaces](place where someone works)
noun
[UK: ˈwɜːk.pleɪs] [US: ˈwɝːk.pleɪs]

workstation [workstations](area for single worker)
noun
[UK: ˈwɜːk.ˌsteɪʃ.n̩] [US: ˈwɝːk.ˌsteɪʃ.n̩]

свободное место noun
{n}

vacancy [vacancies](empty space)
noun
[UK: ˈveɪk.ən.si] [US: ˈveɪk.ən.si]

слабое место noun
{n}

hole [holes](weakness, flaw)
noun
[UK: həʊl] [US: hoʊl]

weak spot(location where the defenses are weak or the vulnerability is great)
noun
[UK: wiːk spɒt] [US: ˈwiːk ˈspɑːt]

спальное место noun
{n}

berth [berths](bunk)
noun
[UK: bɜːθ] [US: ˈbɝːθ]

тёплое место noun

gravy train(occupation that generates considerable income with little or less effort)
noun
[UK: ˈɡreɪ.vi treɪn] [US: ˈɡreɪ.vi ˈtreɪn]

123