Ruščina | Angličtina |
---|---|
дурак noun | chump(an unintelligent person) |
дурак noun {m} | blockhead(stupid person) clod [clods](stupid person) dickwad((vulgar, slang) A contemptible person; a fool) dingleberry(stupid person) doodle(a fool, simpleton) dummy [dummies](a stupid person) fool [fools](person with poor judgement or little intelligence) git [gits](A silly, incompetent, stupid, annoying or childish person) goof [goofs](a foolish person) idiot [idiots](person of low general intelligence) imbecile [imbeciles](fool) knobhead(fool, idiot) pillock(a stupid person) sot [sots](stupid person; fool) twerp(a fool, a twit) |
дурак дурака видит издалека phrase | birds of a feather flock together(people of similar character, etc. tend to associate) |
дурак родился phrase | angel passes(used to denote an awkward pause) |
дураков не сеют phrase | |
без дураков adverb | all kidding aside(idiom, speech act) |
валяние дурака noun {n} | monkey business(activity that is mischievous, stupid, or time-wasting) |
валять дурака verb | fool around(to engage in frivolous behaviour; to monkey around (idiomatic)) goof off(engage in idle activity) monkey [monkeyed, monkeying, monkeys](to meddle, mess with) play the fool(behave in a foolish manner) |
валять дурака verb {imPlf} | clown around(have fun in an irresponsible manner) fuck around(to procrastinate) |
День дурака noun {m} | April Fools' Day(First day of April) |
заставь дурака богу молиться phrase | give him enough rope and he'll hang himself(proverb) |
нет хуже дурака phrase | there's no fool like an old fool(no wisdom with age) |
попка-дурак phrase | pretty Polly(phrase said to parrots) |
прикидываться дураком verb | play the fool(pretend ignorance) |
работа дураков любит phrase | |
старый дурак noun {m} | dotard(old person with impaired intellect) |
у дурака в кармане дыра phrase | a fool and his money are soon parted(it is easy to get money from foolish people) |
у дураков мысли сходятся phrase | great minds think alike(used to emphasize two people reaching the same conclusion) |
чем старый дурак phrase | there's no fool like an old fool(no wisdom with age) |