Polska | Tyska |
---|---|
paść verb doglądać zwierząt pożywiających się na łące | das weidenVerb |
paść ofiarą verb zostać zaatakowanym, stać się ofiarą czegoś lub kogoś | zum Opfer fallenVerb |
paść się noun | das weidenSubstantiv |
dopaść verb | erwischen [erwischte; hat erwischt]Verb |
napaść noun gwałtowny atak (zbrojny, słowny (i tym podobne, i temu podobne)) | der Angriff [des Angriff(e)s; die Angriffe]Substantiv |
popaść verb | begeben [begab; hat begeben]Verb |
przepaść noun obszar obok stromej ściany góry | der Abgrund [des Abgrund(e)s; die Abgründe]Substantiv |
przepaść jak kamień w wodę | |
przypaść verb zdarzyć się, wypaść w danym momencie lub okresie | der Niedergang [des Niedergang(e)s; die Niedergänge]Verb |
przypaść w udziale | |
spaść verb | purzeln [purzelte; ist gepurzelt]Verb |
spaść z nieba verb zupełnie nieoczekiwanie, nagle, niespodziewanie wydarzyć się lub pojawić się gdzieś | |
upaść verb aspekt dokonany od: upadać | das fallenVerb |
wpaść z deszczu pod rynnę (przenośnie, przenośnia) znaleźć się w sytuacji jeszcze gorszej niż poprzednia verb | |
zapaść (medycyna, medyczny) stan ostrej niewydolności krążenia połączony z nagłym spadkiem ciśnienia krwi noun | der Kollaps [des Kollapses; die Kollapse]Substantiv |
zapaść verb aspekt dokonany od: zapadać | das fallenVerb |
zapaść się pod ziemię |