Polsčina-Nemčina slovník »

zen znamená v Nemčina

PolsčinaNemčina
reprezentant noun
osoba działająca w imieniu jakiejś grupy, reprezentująca kogoś lub coś

der Repräsentant [des Repräsentanten; die Repräsentanten]Substantiv

reprezentantka noun
forma żeńska od: reprezentant (przedstawiciel grupy)

Repräsentantin | VertreterinSubstantiv

reprezentatywny adjective
oddający charakterystyczne właściwości populacji, z której pochodzi

repräsentativ [repräsentativer; am repräsentativsten]Adjektiv

reprezentować verb
występować w czyimś imieniu, być czyimś przedstawicielem

repräsentieren | vertretenVerb

rodzaj żeński (gramatyka) cecha rzeczowników liczby pojedynczej nazywających istoty płci żeńskiej lub innych, zaliczanych do tej samej grupy w danym języku
noun

Femininum | weibliches GeschlechtSubstantiv

rodzaj żeńsko-rzeczowy

Nichtpersonalmaskulinum

rodzeństwo noun
brat (bracia), siostra (siostry);

Geschwister | GeschwisterkindSubstantiv

roszczenie (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) prawo do żądania od określonej osoby określonego świadczenia lub zaniechania działania;
noun

Anspruch | ForderungSubstantiv

roszczeniowość noun
cecha tego, kto jest roszczeniowy, kto ma dużo roszczeń

Anspruchsdenken | AnspruchshaltungSubstantiv

rożen (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) pręt z metalu do opiekania mięsa nad ogniem
noun

der Spieß [des Spießes; die Spieße]Substantiv

rożeniec (ornitologia, ornitologiczny) Anas acuta, duży ptak wodny gniazdujący na lądzie;
noun

SpießenteSubstantiv

rozentuzjazmować verb
wzbudzić w kimś entuzjazm

begeistern [begeisterte; hat begeistert]Verb

rozgoryczenie noun
żal wywołany gorzkim doznaniem zawodu

die Verbitterung [der Verbitterung; die Verbitterungen]Substantiv

rozgraniczenie noun

die Abgrenzung [der Abgrenzung; die Abgrenzungen]Substantiv

rozgrzeszenie (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) oczyszczenie z grzechów, odpuszczenie grzechów;
noun

die Absolution [der Absolution; die Absolutionen]Substantiv

rozkojarzenie (psychologia, psychologiczny) zaburzenie toku myślenia polegające na nieskładnych i nieuzasadnionych przeskokach myśli od jednej treści do drugiej, ujawniające się jako trudność w skupieniu uwagi
noun

die Ablenkung [der Ablenkung; die Ablenkungen]Substantiv

rozliczenie (finanse, finansowy) uregulowanie wzajemnych zobowiązań między stronami umowy
noun

Abrechnung | VerrechnungSubstantiv

rozporządzenie (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) akt normatywny, stanowiący źródła powszechnie obowiązującego prawa, wydany na podstawie szczegółowego upoważnienia ustawowego i w celu wykonania ustawy;
noun

die Verordnung [der Verordnung; die Verordnungen]Substantiv

rozproszenie noun
rozniesienie na wszystkie strony; bezładne rozrzucenie

ausstreuen [streute aus; hat ausgestreut]Substantiv

rozprzestrzeniać verb
powodować występowanie czego w przestrzeni

verbreiten [verbreitete; hat verbreitet]Verb

rozprzestrzenianie noun
czynienie czegoś powszechnym, znanym

-Substantiv

rozprzestrzenianie noun
powodowanie występowania czegoś w przestrzeni

-Substantiv

rozprzężenie noun

die Ausdehnung [der Ausdehnung; die Ausdehnungen]Substantiv

rozszerzenie (informatyka, informatyczny) przyrostek nazwy pliku, zwykle trzyliterowy, wskazujący jego rodzaj;
noun

die Ausdehnung [der Ausdehnung; die Ausdehnungen]Substantiv

rozszerzenie (technologia, technika, techniczny) moduł pozwalający na zwiększenie funkcjonalności urządzenia
noun

die Ausdehnung [der Ausdehnung; die Ausdehnungen]Substantiv

rozszerzenie noun

die Dehnung [der Dehnung; die Dehnungen]Substantiv

rozwydrzenie noun
wyjątkowo swobodne zachowanie świadczące o braku hamulców, rozpasanie

die Garstigkeit [der Garstigkeit; die Garstigkeiten]Substantiv

rżenie (przenośnie, przenośnia) śmiech przypominający rżenie (1.1)
noun

Wiehern [wieherte; hat gewiehert]Substantiv

rżenie noun
odgłos konia wydawany paszczą

Wiehern [wieherte; hat gewiehert]Substantiv

sadzeniak (rolnictwo, rolniczy) bulwa ziemniaka przeznaczona do sadzenia
noun

die Saatkartoffel [der Saatkartoffel; die Saatkartoffeln]Substantiv

sadzenie (rzeczownik odczasownikowy) od sadzić
noun

die Pflanzung [der Pflanzung; die Pflanzungen]Substantiv

samoleczenie noun
samodzielne leczenie samego siebie

SelbstmedikationSubstantiv

samookaleczenie noun
celowe okaleczenie samego / samej siebie;

die Selbstverstümmelung [der Selbstverstümmelung; die Selbstverstümmelungen]Substantiv

żeń (historia, historyczny, historycznie) (metrologia, metrologiczny) jednostka długości, używana do pocz. XX w., równa odległości między dłońmi rozpostartych ramion mężczyzny, czyli około 1,7 m;
noun

der Faden [des Fadens; die Fäden, die Faden]Substantiv

schorzenie noun
stan chorobowy lub nieprawidłowe funkcjonowanie danego organu

die Erkrankung [der Erkrankung; die Erkrankungen]Substantiv

seks bez zabezpieczenia (seksuologia, seksuologiczny) współżycie płciowe bez użycia jakiejkolwiek formy antykoncepcji (zazwyczaj prezerwatywy); seks bez podjęcia środków minimalizujących ryzyko przeniesienia chorób wenerycznych i/lub nieplanowanej ciąży
noun

ungeschützter GeschlechtsverkehrSubstantiv

siedzenie (eufemistycznie) część ciała poniżej pleców
noun

die Bestuhlung [der Bestuhlung; die Bestuhlungen]Substantiv

siedzenie (rzeczownik odczasownikowy) od siedzieć
noun

Brüten [brütete; hat gebrütet]Substantiv

siedzenie noun
miejsce przeznaczone do siedzenia (1.1)

der Sitz [des Sitzes; die Sitze]Substantiv

siostrzenica noun
córka siostry

die Nichte [der Nichte; die Nichten]Substantiv

891011

História vyhľadávania