Polsčina | Nemčina |
---|---|
targ noun miejsce, gdzie dokonuje się transakcji kupna i sprzedaży | der Markt [des Markt(e)s; die Märkte] (Kurzform für Supermarkt)Substantiv |
targać (fryzjerstwo, fryzjerski) burzyć ułożenie verb | die Krause [der Krause; die Krausen]Verb |
targać verb gwałtownie pociągać | die Retusche [der Retusche; die Retuschen]Verb |
target (środowiskowy) (handel, handlowy) grupa docelowa, np. klientów, odbiorców noun | die Zielgruppe [der Zielgruppe; die Zielgruppen]Substantiv |
targi (handel, handlowy) rodzaj ekspozycji towarów na arenie krajowej lub międzynarodowej, na której wystawiane są wytwory różnych dziedzin przemysłu, której celem jest zawieranie transakcji handlowych noun | die Messe [der Messe; die Messen]Substantiv |
targi książki noun | die Buchmesse [der Buchmesse; die Buchmessen]Substantiv |
targowanie noun | der Schacher [des Schachers; —]Substantiv |
targować (handel, handlowy) prowadzić pertraktacje handlowe w celu uzyskania najdogodniejszej ceny verb | feilschen [feilschte; hat gefeilscht] (um mit Akkusativ)Verb |
targować (potocznie, potoczny) prowadzić spór verb | feilschen [feilschte; hat gefeilscht] (um mit Akkusativ)Verb |
targowisko (urbanistyka, urbanistyczny) (handel, handlowy) stałe miejsce targowe noun | der Markt [des Markt(e)s; die Märkte] (Kurzform für Supermarkt)Substantiv |
targum (biblijny) przekład Starego Testamentu lub jego fragmentów na język aramejski; noun | TargumSubstantiv |
krakowski targ noun kompromis | nach längerem FeilschenSubstantiv |
letarg (medycyna, medyczny) stan pozornej śmierci, polegający na głębokim śnie, w którym zanikają reakcje na bodźce; noun | die Lethargie [der Lethargie; —]Substantiv |
letargiczny (książkowy) (przenośnie, przenośnia) taki jak w letargu: senny, ospały, apatyczny, bezwładny adjective | lethargisch [lethargischer; am lethargischsten]Adjektiv |
letargiczny (medycyna, medyczny) związany z letargiem, dotyczący letargu; właściwy letargowi adjective | lethargisch [lethargischer; am lethargischsten]Adjektiv |
pchli targ (handel, handlowy) bazar z rzeczami używanymi, artykułami dla kolekcjonerów; noun | Flohmarkt | TrödelmarktSubstantiv |
przetarg noun sposób wyboru wykonawcy usługi lub produktu, polegający na wyborze najkorzystniejszej dla zamawiającego oferty; | die Ausschreibung [der Ausschreibung; die Ausschreibungen]Substantiv |
roztargnienie noun nieumiejętność skupienia uwagi na tym, co istotne | Zerstreutheit | GeistesabwesenheitSubstantiv |
roztargniony adjective nieuważny, charakteryzujący się nieuwagą, roztargnieniem; taki, który nie może się skoncentrować | zerstreut | fahrig | zerfahrenAdjektiv |
utarg (ekonomia, ekonomiczny) łączny dochód ze sprzedaży towarów lub usług w określonym czasie; noun | die Dose [der Dose; die Dosen]Substantiv |
wtargnięcie noun gwałtowne pojawienie się, wejście gdzieś | Eindringen | Einfall | EinmarschSubstantiv |
wtargnąć verb nagle przedostać się gdzieś niezgodnie z oczekiwaniami | |
zatarg noun | der Zwist [des Zwist(e)s; die Zwiste]Substantiv |