Polsčina | Nemčina |
---|---|
Nadrenia (geografia, geograficzny) luźno zdefiniowana kraina obejmująca ziemie wokół północnego i środkowego odcinka niemieckiego Renu; noun | das Rheinland [des Rheinland(e)s; —]Substantiv |
Nadrenia-Palatynat (geografia, geograficzny) kraj związkowy Republiki Federalnej Niemiec; noun | Rheinland-PfalzSubstantiv |
Nadrenia Północna-Westfalia (geografia, geograficzny) (administracja) kraj związkowy Niemiec, leżący w ich zachodniej części; noun | Nordrhein-Westfalen [Nordrhein-Westfalen(s); —]Substantiv |
nadrodzina (biologia, biologiczny) (systematyka) w systematyce: jednostka wyższa od rodziny noun | OberfamilieSubstantiv |
Nadrowia (historia, historyczny, historycznie) (geografia, geograficzny) historyczna kraina pruska znajdująca się na wschód od rzeki Dejmy; noun | NadrauenSubstantiv |
nadruk noun | der Abdruck [des Abdruck(e)s; die Abdrücke/Abdrucke]Substantiv |
nadrzeczny adjective bliski rzece, położony przy rzece | Fluss- | Ufer- | Wasser-Adjektiv |
nadrzędny (gramatyka) występujący w związku zależności jako element, któremu inny (podrzędny) jest podporządkowany adjective | die Hauptleitung [der Hauptleitung; die Hauptleitungen]Adjektiv |
nadrzędny adjective zajmujący w stosunku do innych wyższą pozycję | höherAdjektiv |
nadsięwłom (górnictwo, górniczy) pionowe lub strome wyrobisko prowadzące od pewnego poziomu w górę; noun | SetzstufeSubstantiv |
nadskakiwać verb starać się być przesadnie grzecznym w celu uzyskania korzyści | der Schlagmann [des Schlagmann(e)s; die Schlagmänner]Verb |
nadstawić drugi policzek verb na zło odpowiedzieć dobrem, na nienawiść miłością; nie odpowiadać przemocą na przemoc | |
nadstępka (żeglarstwo, żegluga, żeglarski) element szkieletu żaglowca, belka przymocowana od góry do stępki na części jej długości rozkładająca ciężar masztu; noun | das Kielschwein [des Kielschwein(e)s; die Kielschweine]Substantiv |
nadtlenek wodoru (chemia, chemiczny) syropowata, bezbarwna ciecz; nieorganiczny związek chemiczny z grupy nadtlenków; jedna z reaktywnych form tlenu; noun | das Wasserstoffperoxid [des Wasserstoffperoxid(e)s; die Wasserstoffperoxide]Substantiv |
nadto łączy kolejne wyrażenia, zdania przekazujące dodatkowe treści | |
nadto adverb ponad stan; więcej niż trzeba; w większej ilości lub liczbie | allzuAdverb |
nadużycie (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) postępowanie lub czyn niezgodne z prawem noun | der Missbrauch [des Missbrauch(e)s; die Missbräuche]Substantiv |
nadużywać verb używać w nadmiarze, przesadzać | missbrauchen [missbrauchte; hat missbraucht] (Akkusativ)Verb |
nadwaga (medycyna, medyczny) nadmierna masa ciała, nagromadzenie tkanki tłuszczowej w organizmie przekraczające optymalne ilości zdrowotne; noun | das Übergewicht [des Übergewicht(e)s; —]Substantiv |
nadwaga noun nadmierna waga czegoś | das Übergewicht [des Übergewicht(e)s; —]Substantiv |
nadwerężony adjective | brüchig [brüchiger; am brüchigsten]Adjektiv |
nadwozie noun część górna pojazdu; | Karosserie | AufbauSubstantiv |
nadwrażliwość (fizjologia, fizjologiczny) indywidualna cecha organizmu, która polega na występowaniu nieprawidłowych, nadmiernych reakcji przy kontakcie z jakimś czynnikiem zewnętrznym; noun | die Überempfindlichkeit [der Überempfindlichkeit; die Überempfindlichkeiten]Substantiv |
nadwyżka noun ilość lub liczba czegoś ponad to, co planowane albo konieczne | Überschuss | ÜberhangSubstantiv |
nadwzroczność (medycyna, medyczny) druga obok krótkowzroczności najczęściej spotykana wada refrakcyjna wzroku objawiająca się złym widzeniem przedmiotów znajdujących się blisko; noun | Übersichtigkeit | WeitsichtigkeitSubstantiv |
Nadym (geografia, geograficzny) (hydrologia, hydrologiczny) rzeka w Rosji, w zachodniej Syberii, wpada do Zatoki Obskiej; noun | NadymSubstantiv |
nadymać (potocznie, potoczny) przebiec, przejechać rowerem aż do zmęczenia verb | aufblähen [blähte auf; hat aufgebläht]Verb |
nadymać verb napełniać gazem lub cieczą samego siebie | aufblähen [blähte auf; hat aufgebläht]Verb |
nadymać verb powodować rozszerzanie czegoś przez napełnianie pod ciśnieniem gazem, względnie cieczą | aufblähen [blähte auf; hat aufgebläht]Verb |
nadziany adjective | betucht [betuchter; am betuchtesten]Adjektiv |
Nadzieja | |
nadzieja noun oczekiwanie spełnienia się upragnionej rzeczy; wiara, że to się wydarzy | die Hoffnung [der Hoffnung; die Hoffnungen]Substantiv |
nadzieja noun osoba, rzecz, działanie, z którym wiążemy oczekiwania, pragnienia | Hoffnungsträger | HoffnungSubstantiv |
nadziemny adjective znajdujący się nad ziemią lub na powierzchni ziemi | oberirdischAdjektiv |
nadzienie (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) masa, którą nadziewa się mięso, paszteciki, pierogi itp., zwykle z mielonego mięsa, warzyw, białego sera noun | die Füllung [der Füllung; die Füllungen]Substantiv |
nadzienie (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) masa, którą wypełnia się słodycze noun | die Füllung [der Füllung; die Füllungen]Substantiv |
nadziewać (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) wypełniać wnętrze czegoś nadzieniem verb | füllen [füllte; hat gefüllt]Verb |
nadziewać verb nabijać na ostry przedmiot | durchbrechen [brach durch; hat/ist durchgebrochen]Verb |
nadzór noun komórka organizacyjna instytucji zajmująca się nadzorowaniem | die Aufbewahrung [der Aufbewahrung]Substantiv |
nadzór noun pełnienie kontroli | KontrollenSubstantiv |