Polsčina | Nemčina |
---|---|
coś …zastępujący nazwę dowolnego przedmiotu lub faktu, której mówiący nie umie określić | |
cos = (matematyka, matematyczny) cosinus | |
cosalit (mineralogia, mineralogiczny) minerał z grupy siarczków; noun | Bjelkit | CosalitSubstantiv |
cosinus (matematyka, matematyczny) funkcja wyrażająca stosunek długości przyprostokątnej przyległej do danego kąta do długości przeciwprostokątnej; noun | der Kosinus [des Kosinus; die Kosinus, die Kosinusse]Substantiv |
cotangens (matematyka, matematyczny) funkcja wyrażająca stosunek długości przyprostokątnej przyległej do danego kąta do długości przyprostokątnej naprzeciw kąta; noun | der Kotangens [des Kotangens; die Kotangens]Substantiv |
cotygodniowy adjective powtarzający się co tydzień | |
country | |
coup de grâce noun cios miłosierdzia; śmiertelny cios zadany cierpiącemu lub rannemu w celu dobicia go i tym samym ukrócenia cierpień | der Gnadenschuss [des Gnadenschusses; die Gnadenschüsse]Substantiv |
coupé noun | das Coupé [des Coupés; die Coupés]Substantiv |
cover (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) wykonanie, aranżacja lub nagranie utworu muzycznego wykonywanego wcześniej przez innego muzyka lub grupę muzyczną; noun | die Tarnung [der Tarnung; die Tarnungen]Substantiv |
covidianin (pejoratywnie, pejoratywny) (potocznie, potoczny) (neologizm) osoba, która podniosła profilaktykę COVID-19 do poziomu przekonania religijnego, robiąca wszystko z myślą o zapobieganiu COVID-19 noun | CovidianerSubstantiv |
covidiota (pejoratywnie, pejoratywny) (potocznie, potoczny) (neologizm) osoba lekceważąca pandemię COVID-19 i związane z nią zalecenia medyczne noun | CovidiotSubstantiv |
cóż noun Wzmocnienie następującego komunikatu, zwykle negatywnego. | das gut [des Gut(e)s; die Güter]Substantiv |
bądź co bądź | |
Bóg pomaga tym, co sami sobie pomagają jeśli chcesz coś osiągnąć, działaj, a nie bądź bierny; pomóż losowi, a nie tylko czekaj na mannę z nieba | |
cinco vezes | |
flamenco tancerz | |
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść jeśli zbyt wiele osób pracuje nad tą samą rzeczą, tym samym problemem, dublują się ich zadania, to nie odniosą sukcesu | |
jak się nie ma, co się lubi, to się lubi, co się ma trzeba zadowolić się tym, co jest akurat dostępne | |
mówić, co ślina na język przyniesie (potocznie, potoczny) mówić byle co; gadać głupstwa; mówić dużo, ale bez sensu verb | aufschneiden [schnitt auf; hat aufgeschnitten]Verb |
na co dzień adverb w sposób typowy dla zwykłego, powszedniego dnia | täglichAdverb |
nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe nie należy robić komuś rzeczy, które nie są miłe dla nas. | |
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło każda niepomyślna sytuacja może mieć pozytywny skutek, nawet pozornie negatywne wydarzenia ostatecznie mogą spowodować pozytywne zmiany | |
nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj | |
nie wszystko złoto, co się świeci nie wszystko, co na pozór wydaje się idealne, jest takie w rzeczywistości | |
niech nie wie lewica, co czyni prawica dobre czyny nie potrzebują rozgłosu | die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut | die rechte Hand weiß nicht, was die linke tut | lass deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut |
spódnico-spodnie noun | der Hosenrock [des Hosenrock(e)s; die Hosenröcke]Substantiv |
wszystko dobre, co się dobrze kończy |