Polsčina | Nemčina |
---|---|
Bóg (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) bóg w religii monoteistycznej; noun | der Gott [des Gott(e)s; die Götter]Substantiv |
bóg (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) według wierzeń politeistycznych: istota potężniejsza od człowieka, mająca wpływ na jego los, zwykle także pogodę, zjawiska wywoływane przez Ziemię (wulkany, trzęsienia ziemi itp.); noun | Gott | GötterSubstantiv |
Bóg Ojciec (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w chrześcijaństwie: pierwsza osoba Trójcy Świętej; noun | Gott der VaterSubstantiv |
Bóg pomaga tym, co sami sobie pomagają jeśli chcesz coś osiągnąć, działaj, a nie bądź bierny; pomóż losowi, a nie tylko czekaj na mannę z nieba | |
Bóg zapłać | |
człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi zamierzenia, plany nie zawsze udaje się zrealizować | |
dalibóg adverb doprawdy | fürwahr | wahrhaftigAdverb |
dał Bóg dziecko, da i na dziecko nie trzeba się martwić o środki na utrzymanie i wychowanie dzieci | |
jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie jak uczynisz komuś, tak on uczyni tobie | wie du mir, so ich dir | wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus |
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje | |
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje ludziom pracowitym dobrze się wiedzie, bo wszystko im sprzyja, nawet sam Bóg | Morgenstund hat Gold im Mund | der frühe Vogel fängt den Wurm |
Pan Bóg noun | der Herrgott [des Herrgotts; —]Substantiv |
Pan Bóg nierychliwy, ale sprawiedliwy sprawiedliwość boska czasami jest powolna, ale jest zapewniona | |
półbóg (mitologia, mitologiczny) syn boga i śmiertelniczki lub bogini i śmiertelnika noun | der Halbgott [des Halbgott(e)s; die Halbgötter]Substantiv |
strzeżonego Pan Bóg strzeże lepiej jest zapobiegać, niż później bać się o to, jak sprawy się potoczą | |
tak mi dopomóż Bóg |