Polnisch-Deutsch Wörterbuch »

rzecz bedeutet auf Deutsch

PolnischDeutsch
rzecz noun
sprawa, problem, zagadnienie

der Gegenstand [des Gegenstand(e)s; die Gegenstände]Substantiv

rzecz noun
temat, treść, wątek

der Gegenstand [des Gegenstand(e)s; die Gegenstände]Substantiv

rzecz noun
wytwór materialny, przedmiot

Ding | Sache | GegenstandSubstantiv

rzeczka (zdrobniale) mała rzeka
noun

das Flüsschen [des Flüsschens; die Flüsschen] (Ungültige Schreibung: Flüßchen)Substantiv

rzecznictwo noun
występowanie jako obrońca bądź rzecznik kogoś lub czegoś, popieranie jakiejś sprawy

die Befürwortung [der Befürwortung; die Befürwortungen]Substantiv

rzeczniczka (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) (urzędowy) kobieta występująca, przemawiająca w czyimś imieniu, reprezentująca publicznie jakiegoś wysokiego rangą urzędnika lub instytucję
noun

der Wortführer [des Wortführers; die Wortführer]Substantiv

rzecznik (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) (urzędowy) osoba występująca, przemawiająca w czyimś imieniu, reprezentująca publicznie jakiegoś wysokiego rangą urzędnika lub instytucję;
noun

Wortführer | SprecherSubstantiv

rzecznik prasowy noun
osoba odpowiedzialna w firmie, urzędzie lub instytucji za kontakty z prasą

der Pressesprecher [des Pressesprechers; die Pressesprecher]Substantiv

rzeczny adjective
odnoszący się do rzeki, związany z rzeką

der Fluss [des Flusses; die Flüsse]Adjektiv

rzeczony adjective
ten, o którym wcześniej wspomniano

besagtAdjektiv

rzeczownik (gramatyka) część mowy umożliwiająca rozróżnianie przedmiotów, osób, zwierząt, pojęć itp. poprzez nadanie im nazw lub imion;
noun

Substantiv | Hauptwort | DingwortSubstantiv

rzeczownik odczasownikowy (językoznawstwo, językoznawczy) rzeczownik utworzony od czasownika, zwykle będący nazwą czynności lub stanu; w niektórych językach może występować również w funkcji imiesłowu przysłówkowego współczesnego lub imiesłowu przymiotnikowego czynnego
noun

das Gerundium [des Gerundiums; die Gerundien]Substantiv

rzeczownik pospolity noun

das Appellativum [des Appellativums; die Appellativa]Substantiv

rzeczownik własny (gramatyka) rzeczownik będący nazwą konkretnej osoby lub innej istoty żywej, przedmiotu, miejsca lub obiektu geograficznego
noun

der Eigenname [des Eigennamens; die Eigennamen]Substantiv

rzeczownik zbiorowy (gramatyka) rzeczownik, który określa zbiór przedmiotów jednostkowych
noun

das Kollektivum [des Kollektivums; die Kollektiva]Substantiv

rzeczownikowy (gramatyka) odnoszący się do rzeczownika, związany z rzeczownikiem
adjective

materiell [materieller; am materiellsten]Adjektiv

rzeczowy adjective
dotyczący treści (a nie strony formalnej)

konkret [konkreter; am konkretesten]Adjektiv

rzeczowy adjective
odnoszący się do rzeczy (a nie osób)

Sach- | sachbezogenAdjektiv

rzeczoznawca noun
osoba wydająca orzeczenia w sprawach dotyczących jego kompetencji, a niejasnych dla innych

Sachverständiger | GutachterSubstantiv

rzeczpospolita noun

die Republik [der Republik; die Republiken]Substantiv

Rzeczpospolita Polska noun
oficjalna nazwa państwa polskiego;

Republik PolenSubstantiv

rzeczułka noun

das Flüsschen [des Flüsschens; die Flüsschen] (Ungültige Schreibung: Flüßchen)Substantiv

rzeczywistość noun
prawda, prawdziwość; coś, co wydarzyło się (istnieje) naprawdę; obiektywnie

Wirklichkeit | RealitätSubstantiv

rzeczywistość noun
realistyczność, świat realny

Realität | WirklichkeitSubstantiv

rzeczywisty adjective
mający miejsce naprawdę

wirklich [wirklicher; am wirklichsten]Adjektiv

rzeczywiście w formie pytania: wyraża wątpliwość

ach so

rzeczywiście adverb
zgodnie z rzeczywistością, naprawdę, faktycznie

tatsächlichAdverb

bajka dla grzecznych dzieci noun
nieprawdziwa, wymyślona historyjka dla naiwnych ludzi

das Ammenmärchen [des Ammenmärchens; die Ammenmärchen]Substantiv

bezsprzeczny adjective
taki, który nie budzi sprzeciwu

unbestrittenAdjektiv

biuro rzeczy znalezionych (turystyka, turystyczny) miejsce, w którym gromadzi się rzeczy znalezione, aby właściciele mogli je odzyskać
noun

das Fundbüro [des Fundbüros; die Fundbüros]Substantiv

błądzenie jest rzeczą ludzką

Irren ist menschlich

czarna porzeczka (botanika, botaniczny) (ogrodnictwo, ogrodniczy) gatunek porzeczki, krzewu należącego do rodziny agrestowatych;
noun

schwarze Johannisbeere | AalbeereSubstantiv

czarna porzeczka (spożywczy) (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) (cukiernictwo) owoc tego krzewu
noun

schwarze Johannisbeere | AalbeereSubstantiv

czerwona porzeczka (botanika, botaniczny) gatunek porzeczki, krzewu o czerwonych owocach należącego do rodziny agrestowatych;
noun

Rote Johannisbeere | JohannisbeereSubstantiv

czerwona porzeczka noun
owoc tego krzewu

Rote Johannisbeere | JohannisbeereSubstantiv

dorzecze (hydrologia, hydrologiczny) obszar, z którego wszystkie wody spływają do jednej rzeki
noun

das Einzugsgebiet [des Einzugsgebiet(e)s; die Einzugsgebiete]Substantiv

flet poprzeczny (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) rodzaj fletu z metalu lub drewna, na którym gra się trzymając go w poprzek;
noun

die Querflöte [der Querflöte; die Querflöten]Substantiv

grzecznie adverb
w sposób grzeczny

höflich [höflicher; am höflichsten]Adverb

grzecznościowy adjective
taki, który charakteryzuje się grzecznością; taki, od którego wymagana jest grzeczność

höflich [höflicher; am höflichsten]Adjektiv

grzeczność noun
grzeczności uprzejme słowa i gesty, komplementy

das Kompliment [des Kompliment(e)s; die Komplimente]Substantiv

12