Polnisch | Deutsch |
---|---|
nachalny (potocznie, potoczny) świadczący o czyimś natręctwie, czyjejś nachalności adjective | aufdringlich [aufdringlicher; am aufdringlichsten]Adjektiv |
nachalny (potocznie, potoczny) taki, który niegrzecznie domaga się czegoś adjective | aufdringlich [aufdringlicher; am aufdringlichsten]Adjektiv |
Nachodka (geografia, geograficzny) (administracja) miasto w azjatyckiej części Rosji, w Kraju Nadmorskim, nad Morzem Japońskim; noun | NachodkaSubstantiv |
nachodzić verb | aufsteigen [stieg auf; ist aufgestiegen]Verb |
nachodzki adjective związany z Nachodem, dotyczący Nachoda | NachoderAdjektiv |
nachos (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) niewielkie kawałki tortilli (czipsy tortilla) z mąki kukurydzianej podobna do chipsa (niekiedy pokryte roztopionym serem), pochodzące z kuchni meksykańskiej noun | NachosSubstantiv |
nachos noun jedna sztuka chipsów (1.1) | NachoSubstantiv |
nachur | |
nachylenie (rzeczownik odczasownikowy) od nachylić noun | die Schräge [der Schräge; die Schrägen]Substantiv |
nachylenie noun | der Abfall [des Abfall(e)s; die Abfälle]Substantiv |
nachylona adjective | schräg [schräger; am schrägsten]Adjektiv |
nachylone adjective | schräg [schräger; am schrägsten]Adjektiv |
nachylony adjective | schräg [schräger; am schrägsten]Adjektiv |
nie chwal dnia przed zachodem słońca nie ciesz się z pozytywnych efektów zbyt wcześnie, bo możesz zapeszyć | |
niebo o zachodzie słońca phrase | der Abendhimmel [des Abendhimmels; die Abendhimmel]Phrase |
Niemcy Zachodnie (historia, historyczny, historycznie) (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) Republika Federalna Niemiec w latach 1949-1990; noun | das WestdeutschlandSubstantiv |
Niemcy zachodnie noun | das WestdeutschlandSubstantiv |
niezachwiany adjective taki, który nie zmienia swoich przekonań, nie daje się zachwiać | unerschütterlich [unerschütterlicher; am unerschütterlichsten]Adjektiv |
obrachunek noun | die Abrechnung [der Abrechnung; die Abrechnungen]Substantiv |
obwąchać verb | beschnuppern [beschnupperte; hat beschnuppert]Verb |
okno dachowe noun | das Dachfenster [des Dachfensters; die Dachfenster]Substantiv |
okolica pachwinowa noun | die Leistengegend [der Leistengegend; die Leistengegenden]Substantiv |
ołowiany dach | |
orzech arachidowy plant name | die Erdnuss [der Erdnuss; die Erdnüsse]plant name |
orzeszek arachidowy plant name | die Erdnuss [der Erdnuss; die Erdnüsse]plant name |
pacha (anatomia, anatomiczny) wgłębienie pod stawem ramiennym; noun | Achselhöhle | AchselSubstantiv |
Pachamama (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) andyjska i inkaska bogini utożsamiana z ziemią i przyrodą; noun | PachamamaSubstantiv |
pachnąć phrase | riechen [roch; hat gerochen]Phrase |
pachnący adjective taki, który wydziela łatwo wyczuwalny zapach, najczęściej przyjemny | duftendAdjektiv |
pachnica dębowa noun | der Eremit [des Eremiten; die Eremiten]Substantiv |
pachnidło (dawniej, dawny) olejek lub perfumy noun | das Bukett [des Buketts; die Buketts, die Bukette]Substantiv |
pachnieć verb wydzielać jakiś zapach, zwykle przyjemny | riechen | duftenVerb |
pachnolit (mineralogia, mineralogiczny) minerał z gromady halogenków, jednowodny heksafluoroglinian sodowo-wapniowy; noun | Pachnolith PyroconitSubstantiv |
pachołek (pogardliwie, pogardliwy) człowiek zachowujący się jak sługa noun | der Handlanger [des Handlangers; die Handlanger]Substantiv |
pachołek noun człowiek pełniący służbę | der Handlanger [des Handlangers; die Handlanger]Substantiv |
pachołek noun słupek ostrzegawczy stojący przy drodze | der Poller [des Pollers; die Poller]Substantiv |
pachołek noun słupek służący do obkładania cum i szpringów | der Poller [des Pollers; die Poller]Substantiv |
Pachomiusz (rzadki, rzadko używany) imię męskie noun | PachomiosSubstantiv |
pachowy adjective | axillarAdjektiv |
pachtować (dawniej, dawny) mieć w pachcie verb | der Besitzer [des Besitzers; die Besitzer]Verb |