Norwegisch | Ungarisch |
---|
dagens ungdom | a mai fiatalok, a mai ifjúság |
dårlig ungarsk | magyartalan |
de unge | a fiatalok, az ifjak |
den grimme andungen | a rút kiskacsa |
Den store ungarske slette | Alföld |
den stygge andungen | a rút kiskacsa |
den ungarske kongekronen | Szent Korona |
Den ungarske lavsletten | Az Alföld |
den ungarske nasjon | magyarság |
Den ungarske nasjonalbank | Magyar Nemzeti Bank |
Den ungarske Riksrevisjon | ÁSZ, Állami Számvevőszék |
den ungarske stat | a magyar állam |
Den ungarske statsopera | Magyar Állami Operaház |
Den unge Werters lidelser Goethe | Az ifjú Werter szenvedései |
det å bli ung igjen | fiatalodás |
det finnes ikke noe godt ord for dette på ungarsk | ennek nincs magyar megfelelője |
det som kjennetegner oss ungarere | ami bennünket magyarokat jellemez |
det ungarske folk | a magyar nép |
det ungarske kjøkken | a magyar konyha |
Det ungarske Telegrambyrå | MTI, Magyar Távirati Iroda |
Det Ungarske Vitenskapsakademi | MTA, Magyar Tudományos Akadémia |
Det østerriksk-ungarske monarki | Osztrák-Magyar Monarchia |
djevelunge [-n, -r, -ne] n | ördögfióka |
dobbeltsidig lungebetennelse | kétoldali tüdőgyulladás |
drar et tungt sukk | fohászkodik |
drittunge [-n, -r, -ne] n | szaros kölyök |
dueunge [-n, -r, -ne] n | galambfióka |
dununge [-n, -r, -ne] n | fióka |
døde i ung alder | korán halt meg |
en rungende nei | határozott nem |
en skokk med unger | egy csomó gyerek |
en slags ungarsk pasta | tarhonya |
en som har skarp tunge | csípős nyelvű |
en som hater det ungarske | magyargyűlő |
en tungdrevet gård | sok munkát igénylő gazdaság |
en tynn og blek guttunge | egy sovány és vézna fiúcska |
er ikke tungbedt | nem kéreti magát |
er tung i oppfattelsen | lassú a felfogása |
er tunghørt | nagyothall |
er tungt til sinns | rossz a kedve, rosszabb hangulatban van |