Němec | Český |
---|---|
die Gaskammer [der Gaskammer; die Gaskammern] Substantiv | plynová komora◼◼◼noun |
hämmern [hämmerte; hat gehämmert] Verb | kladivo◼◼◼verb |
das Gejammer [des Gejammers; —] Substantiv | kňourat◼◼◼noun |
jammern [jammerte; hat gejammert] (über +AKK) Verb | naříkat◼◼◼verb nářek◼◼◼verb kňourat◼◼◻verb stěžovat si◼◼◻verb lkát◼◼◻verb |
klammern [klammerte; hat geklammert] Verb | lpět◼◼◼verb svorka◼◼◼verb háček◼◻◻verb |
geschweifte Klammer | |
die Goldammer [der Goldammer; die Goldammern] Substantiv | strnad◼◼◼noun |
die Grabkammer [der Grabkammer; die Grabkammern] Substantiv | hrobka◼◼◼noun |
der Gummihammer [des Gummihammers; die Gummihämmer] Substantiv | palice◼◼◼noun |
die Haarklammer [der Haarklammer; die Haarklammern] Substantiv | hřeben◼◼◼noun |
der Hammer [des Hammers; die Hammer] Substantiv | kladivo◼◼◼noun kladívko◼◼◻noun perlík◼◻◻noun |
Hammer und Sichel | |
Hammerhai | kladivoun◼◼◼ |
die Hammerhaie Substantiv | kladivoun◼◼◼noun |
die Hammerwerferin [der Hammerwerferin; die Hammerwerferinnen] Substantiv | kladivářka◼◼◼noun |
Hammerwurf | hod kladivem◼◼◼ |
die Heftklammer [der Heftklammer; die Heftklammern] Substantiv | ani◼◼◼noun |
die Herzkammer [der Herzkammer; die Herzkammern] Substantiv | komora◼◼◼noun |
der Holzhammer [des Holzhammers; die Holzhämmer] Substantiv | palice◼◼◼noun |
in Klammern | množství◼◼◼ |
der Jammer [des Jammers; —] Substantiv | žal◼◼◼noun stížnost◼◼◻noun smutek◼◼◻noun |
der Jammerlappen [des Jammerlappens; die Jammerlappen] Phrase | ubožák◼◼◼noun |
Jämmerling | ubožák◼◼◼ |
Jammern | kňourat◼◼◼ |
das Jammertal [des Jammertals; die Jammertäler] Phrase | slzavé údolí◼◼◼noun |
Jammerwoch | Tlachapoud◼◼◼ |
die Kammer [der Kammer; die Kammern] Substantiv | komora◼◼◼noun sněmovna◼◼◻noun místnost◼◼◻noun místo◼◼◻noun |