Nemčina-Polsčina slovník »

lose znamená v Polsčina

NemčinaPolsčina
der Fernauslöser Substantiv

wężyk(fotografia) mechaniczne urządzenie do uruchamiania migawki aparatu fotograficznego z pewnej odległości, bez nacisku na spust;
noun

fruchtloses Unterfangen

walka z wiatrakamiwalka beznadziejna, bez szans na powodzenie

glosen [gloste; hat geglost] Verb

tlećverb

Hemicellulose Substantiv

hemiceluloza(biochemia, biochemiczny) polisacharyd bliski chemicznie i strukturalnie celulozie, budujący ścianę komórkową roślin;
noun

herabsetzen | abwerten | herabwürdigen | schmälern | verharmlosen Verb

umniejszaćverb
czynić coś mniej ważnym; obniżać wartość, wielkość, znaczenie

die Herbstzeitlose [der Herbstzeitlose; die Herbstzeitlosen] plant name

zimowit jesiennyplant name

Invertebrat | Wirbelloses Substantiv

bezkręgowiec(zoologia, zoologiczny) zwierzę nie mające szkieletu;
noun

jemandem die Zunge lösen

rozwiązywać komuś język

Klemmkeilentferner | Klemmkeillöser Substantiv

jebadełko(potocznie, potoczny) (środowiskowy) (sport, sportowy) urządzenie do wyjmowania kostek i innych metalowych elementów sprzętu wspinaczkowego ze skał, umieszczonych uprzednio celem założenia asekuracji;
noun

Landloser Substantiv

bezrolnynoun
bezrolny (1.1) chłop

Legionellose Substantiv

legionelloza(medycyna, medyczny) choroba legionistów, bakteryjna choroba dróg oddechowych;
noun

die Obdachlose Phrase

bezdomnaphrase

Philosemitismus Substantiv

filosemityzm(kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) postawa polegająca na pozytywnym stosunku do Żydów i kultury żydowskiej;
noun

Portugalöser Substantiv

portugał(dawniej, dawny) (numizmatyka, numizmatyczny) potoczna nazwa złotej monety wielodukatowej, używanej w handlu europejskim w XVI-XVII wieku, bitej na wzór monet portugalskich także w Polsce;
noun

das Rubbellos [; die Rubbellose] Substantiv

zdrapkanoun
kupon lub karta z polem zdrapki (1.1)

Schamloser | Wüstling Substantiv

bezwstydniknoun
osoba zachowująca się nieskromnie lub wręcz rozpustnie

der Selbstauslöser [des Selbstauslösers; die Selbstauslöser] Substantiv

samowyzwalacz(fotografia) mechanizm lub funkcjonalność oprogramowania aparatu fotograficznego pozwalająca na wyzwolenie spustu samoczynnie po określonym czasie;
noun

sich ablösen | abgehen Verb

odrywaćverb
być oddzielanym od całości, odłączać się

sich auflösen Verb

rozpraszać(chemia, chemiczny) rozchodzić się w danym ośrodku
verb

sich in Luft auflösen

przepaść jak kamień w wodę

ulotnić się jak kamfora

sich in Luft auflösen Verb

zniknąć jak kamfora(potocznie, potoczny) zniknąć nagle, bez śladu
verb

sich in Rauch auflösen Verb

puścić z dymemverb
stracić, zniszczyć, zaprzepaścić

Staatenloser

apatryda

Staatenloser Substantiv

bezpaństwowiecnoun
osoba nieposiadająca obywatelstwa żadnego z państw

Sucralose Substantiv

sukraloza(chemia, chemiczny) (spożywczy) substancja słodząca, słodsza 600 razy od zwykłego cukru, pochodna sacharozy o zerowej kaloryczności;
noun

die Tuberkulose [der Tuberkulose; die Tuberkulosen] Substantiv

gruźlica(medycyna, medyczny) przewlekła choroba zakaźna atakująca głównie płuca;
noun

verlosen [verloste; hat verlost] Adjektiv

loteryjnyadjective
związany z loterią

die Xylose [der Xylose; —] Substantiv

ksylozanoun

Zellulose | Cellulose Substantiv

celuloza(biochemia, biochemiczny) organiczny związek chemiczny, budulec tkanek roślinnych;
noun

234