Nemčina-Polsčina slovník »

lage znamená v Polsčina

NemčinaPolsčina
das Konzentrationslager [des Konzentrationslagers; die Konzentrationslager] Substantiv

obóz koncentracyjnynoun
miejsce, w którym są przetrzymywane grupy ludności w celu ich izolacji, wykonywania niewolniczej pracy albo eksterminacji tych grup;

das Kugellager [des Kugellagers; die Kugellager] Substantiv

łożysko tocznenoun

die Landplage [der Landplage; die Landplagen] Substantiv

zarazanoun
niebezpieczne zjawisko, trudne do zwalczenia

die Lebensgrundlage [der Lebensgrundlage; die Lebensgrundlagen] Phrase

podstawa bytuphrase

podstawowa potrzebaphrase

Matratzenauflage

nakładka na materac

Muster | Vorlage Substantiv

szablonnoun
forma, wzór, według których wyrabia się seryjnie przedmioty

der Nachschlag [des Nachschlag(e)s; die Nachschläge] Phrase

po wtóre(książkowy) przy wyliczaniu jako drugi element listy przedmiotów, zagadnień, zjawisk itp.
phrase

niedergeschlagen | bedrückt | deprimiert Adjektiv

przybityadjective
załamany, smutny, zmartwiony

Niedergeschlagenheit | Bedrücktheit Substantiv

przygnębienie(psychologia, psychologiczny) obniżenie nastroju
noun

die Niederlage [der Niederlage; die Niederlagen] Substantiv

klęskanoun
fatalna przegrana w bitwie

porażkanoun
poważne niepowodzenie

porażkanoun
przegrana bitwa

przegrananoun
przegrane środki pieniężne lub przedmiot

stracenie(rzeczownik odczasownikowy) od stracić
noun

der Niederschlag [des Niederschlag(e)s; die Niederschläge] Substantiv

nokdaunnoun

opad(meteorologia, meteorologiczny) spadająca na ziemię woda w postaci ciekłej lub stałej;
noun

die Notlage [der Notlage; die Notlagen] Substantiv

trudna sytuacjanoun

trudne położenienoun

die Persiflage [der Persiflage; die Persiflagen] Substantiv

persyflaż(książkowy) złośliwość ukryta pod pozorem uprzejmości
noun

die Plage [der Plage; die Plagen] Substantiv

plaga(przenośnie, przenośnia) coś dokuczliwego i trudnego do opanowania
noun

plaganoun
masowe, groźne zjawisko, szerzące się i trudne do opanowania

der Plagegeist [des Plagegeist(e)s; die Plagegeister] Adjektiv

dokuczliwyadjective
lubiący dokuczać

Prügelei | Schlägerei Substantiv

bijatykanoun
bójka z udziałem większej liczby osób

quälen | plagen Verb

nękaćverb
dręczyć, trapić

der Querschläger [des Querschlägers; die Querschläger] Substantiv

rykoszet(fizyka, fizyczny) odbicie się lecącego przedmiotu od jakiejś przeszkody, powodujące gwałtowną zmianę trajektorii lotu, lub ten odbijający się przedmiot;
noun

Rad schlagen

robić gwiazdę

rozkładać ogon

rozkładać pióra

der Rückschlag [des Rückschlag(e)s; die Rückschläge] Substantiv

pogorszenienoun

der Schaumschläger [des Schaumschlägers; die Schaumschläger] Substantiv

mątew(przestarzałe, przestarzały) drewienko do mieszania płynów i substancji sypkich
noun

miotełkanoun
przyrząd do oganiania się od much

der Schicksalsschlag [des Schicksalsschlag(e)s; die Schicksalsschläge] Substantiv

ciosnoun
wstrząs lub zły obrót spraw

der Schlag [des Schlag(e)s; die Schläge] Interjection

stuk(onomatopeja) wyraz naśladujący odgłos stukania
interjection

der Schlag [des Schlag(e)s; die Schläge] Substantiv

ciosnoun
uderzenie albo cięcie częścią ciała lub narzędziem

plansza(książkowy) karton, deska itp. z zaznaczonymi polami, po których przesuwa się pionki w niektórych grach
noun

porażenie(medycyna, medyczny) zaburzenie pracy układu nerwowego dające liczne objawy ubytkowe
noun

tyknięcienoun

utrzymanienoun
wyżywienie; czasem także: możliwość pobytu, noclegu

zabicienoun
zamknięcie czegoś przy pomocy młotka i gwoździ

3456

História vyhľadávania