Nemčina | Polsčina |
---|---|
Brandenburg | Brandenburg an der Havel Substantiv | Brandenburg(geografia, geograficzny) (skrót, skrótowiec, skrótowo) Brandenburg an der Havel, miasto w Niemczech w kraju związkowym Brandenburgia, położone nad rzeką Hawelą; |
Brandenburger Adjektiv | brandenburskiadjective |
brandenburgisch | Brandenburger Adjektiv | brandenburskiadjective |
dahinterstehen [stand dahinter; hat dahintergestanden] Phrase | kryć sięphrase |
der Doktorand [des Doktoranden; die Doktoranden] Substantiv | doktorantnoun |
durchstehen [stand durch; hat durchgestanden] Verb | przetrzymywaćverb wykonaćverb |
einverstanden | zgodaodpowiedź potwierdzająca, wyrażająca przyzwolenie |
entstehen [entstand; ist entstanden] Verb | powstawaćverb rodzić(przenośnie, przenośnia) powstawać, brać początek |
entweihen | schänden | herabwürdigen Verb | profanować(podniośle) popełniać profanację |
Existenz | Dasein | Bestehen | Vorhandensein Substantiv | istnienienoun |
für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen | wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękamiużywać kogoś do wykonywania czynności, pracy, z której samemu się ma korzyść |
für jemanden durchs Feuer gehen | |
stehen [stand; hat/ist gestanden] Verb | być do twarzyverb miećverb stać(potocznie, potoczny) o penisie: być w stanie erekcji (często z podmiotem domyślnym) staćverb staćverb staćverb staćverb |
die Girlande [der Girlande; die Girlanden] Verb | przystrajaćverb |
der Grande [des Granden; die Granden] (Angehöriger des spanischen Hochadels) Substantiv | grandnoun |
hängenbleiben | stecken | stecken bleiben | stranden Verb | utykaćverb |
hinterlegen | verpfänden Verb | zastawiaćverb |
im Überfluss vorhanden sein Verb | obfitowaćverb |
in guten Händen Verb | być w dobrych rękachverb |
der Integrand [des Integranden; die Integranden] Substantiv | |
Isthmus | Landenge Substantiv | przesmyk(geografia, geograficzny) wąski pas lądu łączący dwa większe obszary lądowe; |
jemanden auf die Palme bringen | |
jemanden beim Wort nehmen Verb | brać na wiaręverb |
jemanden im Stich lassen | |
jemanden in die Knie zwingen | |
jemanden vom Hocker reißen | |
jemanden Worte in den Mund legen Verb | wkładać w usta(związek frazeologiczny) twierdzić, że ktoś coś powiedział, że wyraził jakiś pogląd włożyć w usta słowaverb |
das Kommando [des Kommandos; die Kommandos, die Kommanden, die Kommanda] Substantiv | komandos(wojskowość, wojskowy) żołnierz wyszkolony do zadań specjalnych komendanoun |
landen [landete; hat/ist gelandet] Verb | lądowaćverb |
das Memorandum [des Memorandums; die Memoranda, die Memoranden] Substantiv | memorandumnoun |