Nemčina | Maďarčina |
---|---|
zurückpfeifen [pfiff zurück; hat zurückgepfiffen] Verb [t͡suˈʁʏkˌp͡faɪ̯fn̩] | visszafütyül◼◼◼ige füttyszóval visszahívkifejezés |
der Pfiff [des Pfiff(e)s; die Pfiffe] Substantiv [p͡fɪf] | fütty◼◼◼főnév füttyentés◼◻◻főnév cselfőnév cselfogásfőnév fortélyfőnév |
das Zurück [des Zurück(s); —] Substantiv | hátra◼◼◼főnév vissza(út)◼◻◻főnév |
zurück Adverb [t͡suˈʁʏk] landschaftlich | ezelőtt◼◼◼határozószó előbb◼◼◼határozószó (meg)előzőleghatározószó |
zurück Adverb [t͡suˈʁʏk] | hátrább◼◼◻határozószó vissza◼◼◻határozószó hátra(felé)◼◻◻határozószó |
zurück Adverb [t͡suˈʁʏk] umgangssprachlich | lemaradva◼◼◻határozószó mögötte◼◼◻határozószó elmaradva◼◻◻határozószó |
jn zurückpfeifen | |
hin und zurück | ide-oda◼◼◼ |
Ich rufe später zurück. | |
Sie kehrten unbefriedigt zurück. | |
Es gibt kein Zurück mehr! | |
Er kehrte nie wieder zurück. | |
Ich werde gegen 22 Uhr zurück sein. | |
Er kehrte mit Kenntnissen bereichert in seine Heimat zurück. | |
Bitte Hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht, und wir rufen Sie später zurück. | Kérem hagyjon üzenetet a sípszó után, amint lehet, visszahívjuk. |