Nemčina-Maďarčina slovník »

zurück znamená v Maďarčina

NemčinaMaďarčina
die Zurückvergütung Substantiv

visszafizetésfőnév

zurückverlangen [verlangte zurück; hat zurückverlangt] Verb
[t͡suˈʁʏkfɛɐ̯ˌlaŋən]

visszakövetel◼◼◼ige

zurückversetzen [versetzte zurück; hat zurückversetzt] Verb

lejjebb sorolkifejezés

leminősítige

zurückverwandeln [verwandelte zurück; hat zurückverwandelt] Verb
[t͡suˈʁʏkfɛɐ̯ˌvandl̩n]

visszaváltoztat◼◼◼ige

zurückverweisen [verwies zurück; hat zurückverwiesen] Verb

visszautal◼◼◼ige

zurückwandern

visszavándorol

die Zurückweisung [der Zurückweisung; die Zurückweisungen] Substantiv
[t͡suˈʁʏkˌvaɪ̯zʊŋ]

visszautasítás◼◼◼főnév

die Zurückzahlung [der Zurückzahlung; die Zurückzahlungen] Substantiv

visszafizetés◼◼◼főnév

zurückzeichnen

újra odarajzol

zurückziehbar Adjektiv

visszahúzható◼◼◼melléknév

visszavonható◼◼◼melléknév

das Zurückziehen Substantiv

visszavonni◼◼◼főnév

der Zurückzieher Substantiv

visszavonulásfőnév

die Zurückziehung Substantiv

visszavonás◼◼◼főnév

zurückübersetzen Verb

(az eredeti nyelvre) visszafordít◼◼◼kifejezés

auf den Boden zurückkommen

leszállni a földre (visszatérni a realitásba/valóságba//észszerűen gondolkodni)◼◼◼

Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht, wir rufen Sie später zurück.

Kérem hagyjon üzenetet a sípszó után, amint lehet, visszahívjuk.

den Brief ungelesen zurückschicken

a levelet (el)olvasatlan(ul) visszaküldi

eine Entfernung zurücklegen

távolságot megtesz

eine Tradition, die sich bis ins Mittelalter zurückverfolgen lässt

a hagyomány a középkorig vezethető vissza

Er kehrte mit Kenntnissen bereichert in seine Heimat zurück.

Ismeretekben gyarapodva tért vissza hazájába.

Er kehrte nie wieder zurück.

Soha nem tért vissza.

er will es zurückhaben

vissza akarja kapni◼◼◼

Es gibt kein Zurück mehr!

Már nincs visszaút!◼◼◼

Nincs több visszakozz!◼◻◻

Nincs több visszaút!◼◻◻

Falls Sie nach Mitternacht zurückkehren, müssen Sie bitte klingeln.

Ha éjfél után ér vissza, kérem, csengessen.

Geld, etwas auf die hohe Kante legen (= Geld zurücklegen, sparen) Wortverbindung
umgangssprachlich

félretesz (pénzt spórol)ige

hin und zurück

ide-oda◼◼◼

hinter etw zurückstehen

elmarad vmi mögött

Ich möchte einen Scheck zurückziehen.

Törölni szeretnék egy csekket.

Ich rufe später zurück.

Később visszahívom.◼◼◼

Ich werde gegen 22 Uhr zurück sein.

Este tíz óra körül érek vissza.

in den zurückliegenden Monaten

az elmúlt hónapokban◼◼◼

jn zurückpfeifen

feltartóztat vkit

visszafog vkit (egy cselekéstől)

visszatart vkit

Kann ich Sie zurückrufen?

Visszahívhatom később?◼◼◼

Könnten Sie ihn bitten, mich zurückzurufen?

Megkérné őt (férfit), hogy hívjon fel?

78910

História vyhľadávania