Nemčina-Maďarčina slovník »

trüb znamená v Maďarčina

NemčinaMaďarčina
betrübt [betrübter; am betrübtesten] Adjektiv
[bəˈtʁyːpt]

szomorú◼◼◼melléknév

bánatos◼◼◻melléknév

csalódott◼◼◻melléknév

levert◼◻◻melléknév

bei trübem Wetter

borús időben◼◼◼

betrüben [betrübte; hat betrübt] Verb
[bəˈtʁyːbn̩]

elszomorít◼◼◼ige

elkeserít◼◻◻ige

(meg)bántige

betrübend [bəˈtʁyːbn̩t]

elkeserítő◼◼◼

(meg)bántó

betrübend Adjektiv
[bəˈtʁyːbn̩t]

bántómelléknév

gyötrőmelléknév

betrüblicherweise Adverb

sajnálatos módon◼◼◼kifejezés

sajnálatosanhatározószó

die Betrübnis [der Betrübnis; die Betrübnisse] Substantiv
[bəˈtʁyːpnɪs]

szomorúság◼◼◼főnév

bánat◼◼◻főnév

gyász◼◼◻főnév

die Betrübtheit [der Betrübtheit; —] Substantiv

szomorúság◼◼◼főnév

bánatfőnév

főnév

Der Himmel wird trüb.

Beborul az ég.

Er hat trübe Augen.

Zavaros a szeme.

er neigt zum Trübsinn hin

búskomorságra hajlik

Er war heute trüb gestimmt.

Ma rossz kedve volt.

Es ist trüb.

Borús az idő.

es trübt sich ein

az ég elborul

im Trüben fischen [ɪm ˈtʁyːbn̩ ˈfɪʃn̩]

zavarosban halászik◼◼◼

in großer Trübsal

nagy búsultában

jd kann kein Wässerchen trüben

nem sok vizet zavar vki

die Linsentrübung [der Linsentrübung; die Linsentrübungen] Substantiv

szemlencse elhomályosodása◼◼◼kifejezés

tiefbetrübt

nyomott hangulatú

ungetrübt Adjektiv

zavartalan◼◼◼melléknév

nem zavaroskifejezés

nem zavartkifejezés

ungetrübtes Glück

zavartalan boldogság

die Zirkontrübung Substantiv

cirkon homályosodásakifejezés

12