Nemčina | Maďarčina |
---|---|
das Schwa [des Schwa(s); die Schwa, die Schwas] Substantiv [ʃvaː] | schwa indogermanicumkifejezés |
die Schwabacher (auch Schwabacher Schrift oder Alte Schwabacher Schrift) Substantiv | schwabachi írás(mód)kifejezés |
die Schwabbelei [der Schwabbelei; die Schwabbeleien] Substantiv | fecsegésfőnév locsogásfőnév |
schwabbelig [schwabbeliger; am schwabbeligsten] Adjektiv [ˈʃvabəlɪç] | hájasmelléknév |
schwabbeln [schwabbelte; hat geschwabbelt] Verb [ˈʃvabl̩n] | remeg◼◼◼ige rezeg◼◼◻ige inogige |
die Schwabbelscheibe Substantiv | rezgő ablaktáblakifejezés |
der Schwabber [des Schwabbers; die Schwabber] Substantiv [ˈʃvabɐ] | csutakolóseprűfőnév fedélzetmosó matrózkifejezés súrolófőnév súrolókefefőnév tisztítófőnév |
schwabbern [schwabberte; hat geschwabbert] Verb [ˈʃvabɐn] | |
der Schwabe [des Schwaben; die Schwaben] Substantiv [ˈʃvaːbə] | sváb (ember)◼◼◼főnév |
das Schwaben [des Schwabens; —] Substantiv [ˈʃvaːbn̩] | Sváb hercegségkifejezés |
der Schwabenspiegel [des Schwabenspiegels; —] Substantiv | középkori német jogi könyvkifejezés |
der Schwabenstreich [des Schwabenstreich(e)s; die Schwabenstreiche] Substantiv scherzhaft | gyerekes csínykifejezés ostoba csínykifejezés |
schwach [schwächer; am schwächsten] Adjektiv [ʃvax] | gyenge◼◼◼melléknévGyengék vagyunk. = Wir sind schwach. gyönge◼◼◻melléknév |
schwachatmig Adjektiv | gyengén lélegzőkifejezés |
schwachbegabt | |
schwachbewegt | |
schwache Wechselwirkung | |
schwaches Geschlecht | gyengébb nem◼◼◼ |
die Schwachheit [der Schwachheit; die Schwachheiten] Substantiv | gyengeség◼◼◼főnév |
schwachherzig | |
der Schwachkopf [des Schwachkopf(e)s; die Schwachköpfe] Substantiv [ˈʃvaxˌkɔp͡f] | ostoba ember◼◼◼kifejezés buta emberkifejezés hígeszű emberkifejezés hígvelejű emberkifejezés |
die Schwachköpfe Pluralwort [ˈʃvaxˌkœp͡fə] | hülye◼◼◼főnév |
schwachköpfig |