Nemčina | Maďarčina |
---|---|
hineinrennen [rannte hinein; ist hineingerannt] Verb [hɪˈnaɪ̯nˌʁɛnən] | belerohan◼◼◼ige |
losrennen (rennt los) [rannte los; ist losgerannt] Verb | elrohan◼◼◼ige futni kezd◼◻◻kifejezés |
nachrennen [rannte nach; ist nachgerannt] Verb [ˈnaːxˌʁɛnən] | utánafutige utánarohanige vki után futkifejezés |
anrennen, sich [rannte sich an; ist sich angerannt (einen Körperteil)] (an mit Dativ) Verb | |
umrennen [rannte um; hat umgerannt] Verb [ˈʊmˌʁɛnən] | futásnál eldöntkifejezés |
vorrennen [rannte vor; ist vorgerannt] Verb [ˈfoːɐ̯ˌʁɛnən] | előrefutige előreszaladige lehúz vkitkifejezés |
wegrennen [rannte weg; ist weggerannt] Verb [ˈvɛkˌʁɛnən] | elszalad◼◼◼ige |
brannte [ˈbʁantə] | |
brennen [brannte; hat gebrannt] Verb [ˈbʁɛnən] | ég◼◼◼igeÉg az erdő. = Der Wald brennt. tűz (nap)◼◼◼igeAz irigység tüze mardosta Tamás lelkét. = Der Neid brannte in Johns Seele. éget◼◼◼ige éget (csíp)◼◼◼ige éget (téglát)◼◼◼ige lángol◼◼◻igeValahol a szívem tájékán lángol egy titkos szerelem. = Tief in meiner Brust brennt eine geheime Liebe. csíp◼◼◻igeA szemembe ment a sampon. Csíp! = Mir ist Shampoo in die Augen gekommen. Das brennt! világít◼◼◻ige perzsel◼◻◻ige mar◼◻◻ige fűt◼◻◻ige bélyeget süt vmirekifejezés |
brennen [brannte; hat gebrannt] (auf mit Akkusativ) Verb [ˈbʁɛnən] | tűz◼◼◼igeAz irigység tüze mardosta Tamás lelkét. = Der Neid brannte in Johns Seele. |
einbrennen [brannte ein; hat/ist eingebrannt] Verb [ˈaɪ̯nˌbʁɛnən] | beleéget◼◼◼ige belevés◼◼◼ige berántige |
einbrennen, sich [brannte ein; hat/ist eingebrannt] Verb | belevésődik az emlékezetébekifejezés minden részletre élesen emlékszikkifejezés |
abbrennen [brannte ab; ist abgebrannt] Verb [ˈapˌbʁɛnən] | leég◼◼◼ige tűzkár érikifejezés tűzkárt (el)szenvedkifejezés |
abbrennen [brannte ab; hat abgebrannt] (Akkusativ) Verb [ˈapˌbʁɛnən] | éget◼◼◻ige leéget◼◼◻ige feléget◼◼◻ige kiéget (kerámia)◼◻◻ige (meg)gyújtige |