Nemčina | Maďarčina |
---|---|
die Scheu vor dem Gesetze | |
der Dispacheur [des Dispacheurs; die Dispacheure] Substantiv | hajókárbecslőfőnév |
Du siehst sehr hübsch aus heute Abend. | |
durchscheuern [scheuerte durch; hat durchgescheuert] Verb [ˈdʊʁçˌʃɔɪ̯ɐn] | átsúrolige |
ein Fuder Heu besonders früher | |
Eine knappe Fahrstunde von Nürnberg Richtung Süden kann man zwischen den Städten Weißenburg und Treuchtlingen heute noch im Landschaftsbild Reste und Zeichen des mittelalterlichen Kanalbaus erkennen. | Nürnbergtől alig egy órányi autóútra délre, Weißenburg és Treuchtlingen városok között még ma is felismerhetők a középkori csatornaépítés maradványai és jelei a tájban. |
Epimetheus | Epimétheusz◼◼◼ |
Er war heute trüb gestimmt. | |
erheucheln [erheuchelte; hat erheuchelt] Verb [ɛɐ̯ˈhɔɪ̯çl̩n] | |
Es gibt Frost heute Nacht. | |
Es ist zum Heulen! | Rémes!◼◼◼ |
die Europäische Wanderheuschrecke (Locusta migratoria) Zoologie | keleti vándorsáska (Locusta migratoria)állatnév |
fortscheuchen [scheuchte fort; hat fortgescheucht] Verb | elhajtige elhessegetige elzavarige |
das Freudengeheul [des Freudengeheul(e)s; —] Substantiv | örömrivalgásfőnév örömüvöltésfőnév |
geheuchelt [ɡəˈhɔɪ̯çl̩t] | |
das Geheul [des Geheul(e)s; —] Substantiv [ɡəˈhɔɪ̯l] | üvöltés [~t, ~e]◼◼◼főnév ordítozás [~t, ~a]◼◼◻főnév bőgés [~t, ~e, ~ek]◼◻◻főnév ordibálás◼◻◻főnév üvöltözés [~t, ~e]◼◻◻főnév hangos síráskifejezés hangos zokogáskifejezés ordítás [~t, ~a]főnév |
das Geheule [des Geheules; —] Substantiv [ɡəˈhɔɪ̯lə] | üvöltés [~t, ~e]◼◼◼főnév ordítozás [~t, ~a]◼◼◻főnév üvöltözés [~t, ~e]◼◼◻főnév bőgés [~t, ~e, ~ek]főnév hangos síráskifejezés hangos zokogáskifejezés ordibálásfőnév ordítás [~t, ~a]főnév |
der Gelenkrheumatismus [des Gelenkrheumatismus; die Gelenkrheumatismen] Substantiv | reuma [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnév |
scheuchen [scheuchte; hat gescheucht] Verb [ˈʃɔɪ̯çn̩] | elhesseget◼◼◼ige |
gescheuert [ɡəˈʃɔɪ̯ɐt] |