Nemčina | Maďarčina |
---|---|
der Schluck [des Schluck(e)s; die Schlucke, die Schlücke, die Schluck] Substantiv [ʃlʊk] | korty◼◼◼főnévMaradt még egy korty kávém. = Es ist mir ein Schluck Kaffe geblieben. nyelés◼◼◼főnévNyeléskor fáj a torkom. = Mir tut beim Schlucken der Hals weh. slukkfőnév |
der Schluckauf [des Schluckaufs; die Schluckaufe, die Schluckaufs] Substantiv [ˈʃlʊkˌʔaʊ̯f] | csuklás◼◼◼főnévIgyál vizet, hogy abbamaradjon a csuklásod. = Trink Wasser, damit dein Schluckauf vergeht. |
die Schluckbeschwerden [—; die Schluckbeschwerden] Substantiv | nyelési panaszok◼◼◼kifejezés |
das Schlückchen [des Schlückchens; die Schlückchen] Substantiv [ˈʃlʏkçən] | kis korty◼◼◼kifejezés |
schlucken [schluckte; hat geschluckt] Verb [ˈʃlʊkn̩] | lenyel◼◼◼igeLenyeltem egy tablettát. = Ich habe eine Tablette geschluckt. nyel◼◼◼igeLe kellett nyelnie a békát Johninak. = John musste die Kröte schlucken. kortyol◼◼◻igeNagyokat kortyolt. = Sie trank in großen Schlucken. |
der Schlucken [des Schluckens; —] Substantiv [ˈʃlʊkn̩] | nyelés◼◼◼főnévNyeléskor fáj a torkom. = Mir tut beim Schlucken der Hals weh. csuklás◼◻◻főnév |
die Schluckimpfung [der Schluckimpfung; die Schluckimpfungen] Substantiv [ˈʃlʊkˌʔɪmp͡fʊŋ] | oltóanyagcseppel való oltáskifejezés |
schlucksen [schluckste; hat geschluckst] Verb [ˈʃlʊksn̩] | |
der Schluckspecht [des Schluckspecht(e)s; die Schluckspechte] Substantiv [ˈʃlʊkˌʃpɛçt] umgangssprachlich scherzhaft | piás alakkifejezés |
schluckt [ʃlʊkt] | |
aufschlucken [schluckte auf; hat aufgeschluckt] Verb | elnyelige lenyelige |
(he)runterschlucken [schluckte (he)runter; hat (he)runtergeschluckt] Verb | lenyelige |
hinterschlucken [schluckte hinter; hat hintergeschluckt] Verb | lenyelige |
hinunterschlucken [schluckte hinunter; hat hinuntergeschluckt] Verb [hɪˈnʊntɐˌʃlʊkn̩] | lenyel◼◼◼ige |
schluckweise | kortyonként◼◼◼ |
der Degenschlucker [des Degenschluckers; die Degenschlucker] Substantiv [ˈdeːɡn̩ˌʃlʊkɐ] | kardnyelőfőnév |
Ein armer Schlucker! | |
Er geht, als hätte er einen Besenstiel verschluckt. | |
der Feuerschlucker [des Feuerschluckers; die Feuerschlucker] Substantiv [ˈfɔɪ̯ɐˌʃlʊkɐ] | tűznyelő◼◼◼főnév |
geschluckt [ɡəˈʃlʊkt] | |
Iss erst hinter (= schlucke erst hinunter), ehe du sprichst! | |
der Müllschlucker [des Müllschluckers; die Müllschlucker] Substantiv [ˈmʏlˌʃlʊkɐ] | szemételnyelőfőnév |
schallschluckend | |
der Schwertschlucker [des Schwertschluckers; die Schwertschlucker] Substantiv [ˈʃveːɐ̯tˌʃlʊkɐ] | kardnyelő◼◼◼főnév |
verschlucken [verschluckte; hat verschluckt] Verb [fɛɐ̯ˈʃlʊkn̩] | lenyel◼◼◼igeJohni lenyelt egy bogarat. = John hat ein Insekt verschluckt. elnyel◼◼◻igeElnyelte őt a sötétség. = Die Finsternis verschluckte ihn. elfojt◼◻◻ige |
verschlucken, sich [verschluckte; hat verschluckt] Verb | félrenyelige rosszul nyelkifejezés |
wie von Erdboden verschluckt war |