Nemčina | Maďarčina |
---|---|
ersetzen [ersetzte; hat ersetzt] Verb [ɛɐ̯ˈzɛt͡sn̩] | kicserél◼◼◼ige lecserél◼◼◼igeKi gondolta volna, hogy meg kell élnem a napot, amelyiken lecserélnek egy gépre. = Wer hätte gedacht, dass ich den Tag erleben muss, an dem ich durch eine Maschine ersetzt werde! megtérít◼◼◻ige (ki)pótol◼◻◻ige letesz◼◻◻ige levétetige |
auseinandersetzen [setzte auseinander; hat auseinandergesetzt] Verb [aʊ̯sʔaɪ̯ˈnandɐzɛt͡sn̩] | kifejt◼◼◼ige fejteget◼◼◻ige megoszt◼◼◻ige feloszt◼◻◻ige szétültetige szétválasztige |
auseinandersetzen, sich [setzte sich auseinander; hat sich auseinandergesetzt] Verb | egyezségre jutkifejezés megállapodikige megbeszélige megvitatige |
gegenübersetzen [setzte gegenüber; hat gegenübergesetzt] Verb | szembe ültet (vkivel)kifejezés |
hersetzen [setzte her; hat hergesetzt] Verb | ideírige ideteszige |
(he)runtersetzen [setzte (he)runter; hat (he)runtergesetzt] Verb | csökkentige lejjebb szállítkifejezés lejjebb teszkifejezés leveszige |
hineinversetzen [versetzte hinein; hat hineinversetzt] Verb | beképzelni magát vki más helyzetébekifejezés |
hinübersetzen [setzte hinüber; hat hinübergesetzt] Verb | átszállítige átteszige átviszige |
iin die Lage versetzen | |
jm einen Fußtritt geben/versetzen | |
niedersetzen [setzte nieder; hat niedergesetzt] Verb [ˈniːdɐˌzɛt͡sn̩] | leteszige leültetige |
niedersetzen, sich [setzte nieder; hat niedergesetzt] Verb | leülige |
rückübersetzen [übersetzte rück; hat rückübersetzt] Verb | (az eredeti nyelvre) visszafordítkifejezés |
strafversetzen [—; hat strafversetzt] Verb [ˈʃtʁaffɛɐ̯ˌzɛt͡sn̩] | büntetésből áthelyezkifejezés |
das Übersetzen Substantiv | fordítás◼◼◼főnévA fordítás: árulás. = Übersetzen ist betrügen. átkelés◼◻◻főnév |
übersetzen [übersetzte; hat übersetzt] (in mit Akkusativ) Verb [ˌyːbɐˈzɛt͡sn̩] | (le)fordít◼◼◼ige |