Nemčina-Latinčina slovník »

bh znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
BH Substantiv
Büstenhalter

strophium [strophi(i)]noun

Bhutan Substantiv
asiatisches Land im Himalaya

Butanianoun

abhacken Verb
durch Zuschlagen mit einem scharfen Gerät/Werkzeug (Hacken) abtrennen

caedo [caedere, cecidi, caesus]verb

abhaken Verb
übertragen: für erledigt erklären

amitto memoriamverb

abhalten (ein Kleinkind im Freien mit nacktem Podex zum Urinieren) über dem Boden halten
Verb

mutareverb

abhalten Verb
etwas veranstalten

possideo [possidere, possedi, possessus]verb

abhalten Verb
jemanden an etwas hindern, von etwas fernhalten

prohibeo [prohibere, prohibui, prohibitus]verb

abhandenkommen Verb
verloren gehen, nicht mehr auffindbar sein

amitto [amittere, amisi, amissus]verb

Abhandlung Substantiv
gründliche, schriftliche Behandlung, Darstellung eines Themas

detractatus [detractatus]noun

Abhang Substantiv
abfallendes Gelände

acclivitas [acclivitatis]noun

abhauen Verb
etwas abschlagen, abtrennen (starke und schwache Konjugation: hieb/haute ab und abgehauen/abgehaut)

caedereverb

abhauen Verb
sich entfernen, davonmachen (Präteritum nur schwache Konjugation: haute; Partizip II abgehaut oder abgehauen)

effugereverb

abheben Verb
einen Teil der Karten vom Stapel nehmen

allevo [allevare, allevavi, allevatus]verb

abheben Verb
Geld vom Konto nehmen

desciscōverb

abheben Verb
sich vom Boden lösen

exuōverb

Abhebung Substantiv
Transaktion, bei der Geld einem Konto entnommen wird; die Handlung des Abhebens

graphidis scientianoun

abheften Verb
Dokumente in einem Ordner/in einen Hefter einordnen

ponereverb

abheilen Verb
den Heilungsprozess abschließen, (allmählich) völlig heil werden (sodass die Krankheit, Wunde oder dergleichen wieder vollständig verschwunden ist)

medico [medicare, medicavi, medicatus]verb

abhelfen Verb
einen Missstand oder einen Mangel beseitigen

emendo [emendare, emendavi, emendatus]verb

abher Adverb
bairisch, fränkisch, schwäbisch: herab, herunter

lānūgōadverb

Abhilfe Substantiv
Beseitigung einer Belastung, Beitrag zu einer Besserung, Abschaffung eines Missstandes

auxilium [auxili(i)]noun

abholen Verb
jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen

capio [capere, additional, forms]verb

abholen Verb
verhaften

auferōverb

abholen Verb
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen

capio [capere, additional, forms]verb

abholzen Verb
Bäume in einem Wald, Forst oder Hain fällen

, ēvertĕreverb

abhorchen Verb
etwas achtsam, bewusst (bis zum Ende) anhören

audio [audire, audivi, auditus]verb

abhorchen Verb
mit dem Gehör (oder speziellen Instrumenten) auf Geräusche prüfen

aspiciōverb

abhorchen Verb
von jemandem etwas durch aufmerksames Hören, Hin- und/oder Zuhören, Lauschen erfahren, feststellen, herausfinden

discereverb

abhorchen Verb
zwecks Observation, Überwachung heimlich mit anhören

intercipio [intercipere, intercepi, interceptus]verb

abhängen Verb
abhängen von: zur Bedingung haben

nītorverb

Abhängigkeit Substantiv
Zustand, auf jemand oder etwas angewiesen zu sein

dicio [dicionis]noun

abhärten Verb
an missliche äußere Bedingungen gewöhnen und dadurch widerstandsfähig machen

durareverb

abhäuten Verb
einem toten Tier die Haut oder das Fell abziehen

deglubereverb

abhören Verb
den Zustand eines Organs mit Hilfe eines Stethoskops überprüfen

auscultareverb

Bergabhang Substantiv
abwärts geneigte Fläche eines Berges

acclivitas [acclivitatis]noun

Gilbhart Substantiv
der Monat Oktober

October [Octobris]noun

glaubhaft Adjektiv

credibilis [credibilis, credibile]adjective

glaubhaft Adjektiv
so dargestellt, dass es für wahr gehalten werden kann

crēdibilisadjective

Grabhügel Substantiv
Erdaufschüttung über einer Grabstelle

tumulus [tumuli]noun

halbherzig Adjektiv
sich nicht voll für etwas einsetzend: ohne echte Motivation, ohne Elan, ohne Energie

pavidus [pavida, pavidum]adjective

12