Nemčina | Latinčina |
---|---|
Aushängeschild Substantiv Schild, unmittelbar vor einem Geschäft stehend, welches Werbung für genau diesen Laden macht | parasemumnoun |
Aushängeschild Substantiv übertragen: Mensch oder Objekt, welches vorbildlich für eine übergeordnete Gruppe stehen soll | insigne [insignis](3rd) N |
ausharren Verb intransitiv; gehoben: (trotz Widrigkeiten) mit Geduld abwarten, warten | perseverareverb |
aushärten Verb Technik, transitiv, Hilfsverb haben: ein Material durch technische Verfahren verfestigen und damit hart machen | firmo [firmare, firmavi, firmatus](1st) |
aushauchen Verb Atemluft ausstoßen; ausatmen | exhālōverb |
aushauchen Verb sanft flüstern | susurrusverb |
aushebeln Verb transitiv, Ringen, wird auch übertragen benutzt: jemanden mithilfe eines Hebelgriffes zu Fall bringen | vectisverb |
aushecken Verb transitiv, umgangssprachlich: mit List ersinnen, sich etwas listig ausdenken, planen | architectariverb |
ausheilen Verb intransitiv, Hilfsverb sein, von Organen, Gliedmaßen und Ähnlichem: wiederhergestellt werden | corrigo [corrigere, correxi, correctus](3rd) TRANS |
aushelfen Verb jemanden aus einer misslichen Situation befreien, indem man ihn mit eigenem Material oder Mitteln unterstützt | adiumentumverb |
aushelfen Verb seine Kräfte vorübergehend an einer Stelle einbringen, an der akuter Bedarf besteht | adiumentumverb |
Aushilfe Substantiv Hilfe in einer bedrängten Situation | auxilium [auxili(i)](2nd) N |
aushöhlen | |
aushöhlend | |
ausholen Verb den Arm/die Arme aufwärts/rückwärts/seitwärts wegstrecken, beispielsweise um zu werfen oder zu schlagen, auch: ein Bein nach hinten strecken, beispielsweise für einen Torschuss; auch bildlich: sich vorbereiten auf etwas | recēdōverb |
aushorchen Verb transitiv: jemanden unauffällig befragen, ohne das eigentliche Interesse an den erhaltenen Informationen bekanntzugeben | antliaverb |
ausjäten Verb das Unkraut neben Nutzpflanzen herausziehen | runcōverb |
ausjäten Verb eine Fläche von Unkraut befreien | eruereverb |
auskeimen Verb intransitiv, Hilfsverb sein: Keime hervorbringen, sich keimend entwickeln | germinareverb |
auskennen Verb reflexiv: etwas gut kennen; Bescheid wissen, mit etwas umgehen können | perītusverb |
auskernen Verb Kerne aus Steinobst entfernen | adimo [adimere, ademi, ademptus](3rd) TRANS |
ausklammern Verb eine Sache nicht beachten/ansprechen | exclūdōverb |
ausklammern Verb einen Sachverhalt gesondert betrachten/untersuchen | exclūdōverb |
ausklammern Verb Mathematik: einen gemeinsamen Faktor einer algebraischen Summe suchen und für diesen Faktor das Distributivgesetz anwenden | exclūdōverb |
Ausklang Substantiv Schluss eines Musikstückes | finalisnoun |
Ausklang Substantiv übertragen: Abschluss einer Periode oder eines Ereignisses | conclusio [conclusionis](3rd) F |
ausklopfen Verb durch Klopfen aus etwas entfernen | sōpiōverb |
ausklopfen Verb durch Klopfen reinigen, säubern | flagellareverb |
auskoffern Verb transitiv, meist Straßenbau: einen vertieften Raum durch Aushebung von Erdreich herstellen, der die tragende Packlage oder Steinschüttung [oder etwas Ähnliches] aufnimmt | effodiōverb |
Auskofferung Substantiv Bauwesen: Aushub von Boden | excavationoun |
Auskommen Substantiv Art und Weise des Zusammenlebens | contubernium [contuberni(i)](2nd) N |
auskommen Verb mit einer Person: sich mit jemandem vertragen | audireverb |
auskommen Verb mit einer Sache: von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat | queo [quire, quivi(ii), quitus]verb |
auskommen Verb mit einer Situation: mit beschriebenen Umständen oder einer Lage zurechtkommen | afficiōverb |
auskotzen Verb reflexiv, vulgär: sich bitterlich über etwas beklagen | spīrāmenverb |
auskultieren Verb transitiv; Medizin: bestimmte Organe durch Überprüfen derer Körpergeräusche (mittels eines speziellen Instruments) untersuchen | auscultareverb |
auskundschaften | |
Auskunft Substantiv eine Information; eine Angabe über etwas | indicium [indici(i)](2nd) N |
Auskunft Substantiv Einrichtung, an der man Informationen einholen kann | informatio [informationis](3rd) F |
Auskunft erteilen |