Nemčina-Latinčina slovník »

auf znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
auf Interjection
an einer Örtlichkeit, die einem zu Füßen liegt

ainterjection

auf preposition
bei einer Unternehmung oder Veranstaltung

inpreposition

auf Interjection
in einer bestimmten Sprache

ainterjection

auf Adverb
umgangssprachlich für „offen“

apertus [aperta -um, apertior -or -us, apertissimus -a -um]adverb

auf preposition
zu einer Unternehmung oder Veranstaltung

adpreposition

auf preposition
zu einer Örtlichkeit, die einem zu Füßen liegt

inpreposition

auf Achse sein Substantiv
unterwegs sein, auf Trab sein

iter [itineris]noun

auf allen vieren sich fortbewegen durch kriechen oder krabbeln

quadrupēs

auf Anhieb Adverb
gleich beim ersten Versuch, beim ersten Mal, von Anfang an

actutumadverb

auf Biegen und Brechen preposition
umgangssprachlich: unter allen Umständen, mit aller Gewalt

unde undepreposition

auf den Sankt-Nimmerleins-Tag umgangssprachlich, scherzhaft: auf einen Tag in ferner Zukunft (verschieben), der wohl niemals kommen wird

ad kalendas Graecas

auf der Lauer liegen Verb
in einem Hinterhalt warten; versteckt warten, um jemanden zu überlisten

aucupor [aucupari, aucupatus sum]verb

auf der Straße leben Adjektiv
obdachlos sein; keinen festen Wohnsitz haben

palabundusadjective

auf die Nerven gehen Verb
nerven, stören

piget [pigere, -, pigitus est]verb

auf die Plätze, fertig, los Interjection
Startsignal bei Wettrennen oder anderen sportlichen Wettkämpfen

in tuis vestigiis, parate, iteinterjection

auf freiem Fuß sein Adjektiv
aus einer Haftanstalt entlassen worden sein

liber [libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -um]adjective

auf Grund preposition
mit Genitiv; zeigt den Grund eines Sachverhalts an: wegen

obpreposition

auf jeden Fall Adverb
resümierend: was auch immer sei, …

utcumqueadverb

auf jeden Fall Adverb
unbedingt; mit Sicherheit

utcumqueadverb

auf keinen Fall Adverb
unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung

haudadverb

auf Nimmerwiedersehen Interjection
für alle Zeit, ohne jedwede Wiederkehr

ecceinterjection

auf offener Straße Substantiv
mitten auf freier Straße; so, dass es jeder sehen kann; vor den Augen aller, vor den Blicken aller (die sich auf einer Straße befinden oder diese beobachten können) und somit draußen in aller Öffentlichkeit

medium [medi(i)]noun

auf Teufel komm raus preposition
umgangssprachlich: mit aller Macht, mit vollem Einsatz, um jeden Preis, auch mit der besonderen Bedeutung: so lange oder so intensiv, wie es nur geht

unde undepreposition

auf Wiedersehen Interjection
meist mündlicher Abschiedsgruß, der die förmliche Variante in Nord-, Mitteldeutschland und Österreich darstellt

valeinterjection

aufarbeiten Verb
etwas erneuern, wieder in einen funktionierenden und optisch ansprechenden Zustand bringen

interpolōverb

aufatmen Verb
einmal tief und hörbar atmen

aspirareverb

aufatmen Verb
erleichtert sein; keinen seelischen Druck mehr verspüren

recipero [reciperare, reciperavi, reciperatus]verb

Aufbau Substantiv
die Gliederung oder Struktur eines bestehenden Systems (innerer Aufbau)

compāgēsnoun

Aufbau Substantiv
ein Aufsatz oder etwas Aufgesetztes auf ein bestehendes System (oberer Teil eines Gebäudes, einer Karosserie, eines Schiffes)

superstructuranoun

aufbauen Verb
eine bauliche Anlage errichten

ascendereverb

aufbauen Verb
sich auf etwas stützen

fundatusverb

aufbauen Verb
sich auftürmen

accumulōverb

Aufbauhelfer Substantiv
jemand, der mithilft (zumeist durch Krieg zerstörte) Strukturen wiederherzustellen; jemand, der Aufbauhilfe leistet

volo [velle, volui, -]noun

Aufbauhelfer Substantiv
jemand, der mithilft eine vorübergehend benötigte Infrastruktur (zum Beispiel Bühne oder dergleichen) aufzubauen

ampla [amplae]noun

aufbauschen Verb
etwas als wichtiger darstellen, als es ist

verbīs augeōverb

aufbekommen Verb
zur Erledigung bekommen

Videsne quis venit?verb

aufbekommen Verb
öffnen (können)

patens [patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -um]verb

aufbereiten Verb
reinigen / klären (beispielsweise Abwasser), läutern (beispielsweise Bier)

abluōverb

Aufbereitung Substantiv
Bearbeitung von Daten, so dass sie danach besser verständlich sind

compositio [compositionis]noun

aufbewahren Verb
etwas an einem geeigneten Ort (zur späteren Verwendung) verwahren

conservo [conservare, conservavi, conservatus]verb

12