Nemčina | Latinčina |
---|---|
auf Interjection an einer Örtlichkeit, die einem zu Füßen liegt | ainterjection |
auf preposition bei einer Unternehmung oder Veranstaltung | inpreposition |
auf Interjection in einer bestimmten Sprache | ainterjection |
auf Adverb umgangssprachlich für „offen“ | apertus [aperta -um, apertior -or -us, apertissimus -a -um]adverb |
auf preposition zu einer Unternehmung oder Veranstaltung | adpreposition |
auf preposition zu einer Örtlichkeit, die einem zu Füßen liegt | inpreposition |
auf Achse sein Substantiv unterwegs sein, auf Trab sein | iter [itineris]noun |
auf allen vieren sich fortbewegen durch kriechen oder krabbeln | |
auf Anhieb Adverb gleich beim ersten Versuch, beim ersten Mal, von Anfang an | actutumadverb |
auf Biegen und Brechen preposition umgangssprachlich: unter allen Umständen, mit aller Gewalt | unde undepreposition |
auf den Sankt-Nimmerleins-Tag umgangssprachlich, scherzhaft: auf einen Tag in ferner Zukunft (verschieben), der wohl niemals kommen wird | |
auf der Lauer liegen Verb in einem Hinterhalt warten; versteckt warten, um jemanden zu überlisten | aucupor [aucupari, aucupatus sum]verb |
auf der Straße leben Adjektiv obdachlos sein; keinen festen Wohnsitz haben | palabundusadjective |
auf die Nerven gehen Verb nerven, stören | piget [pigere, -, pigitus est]verb |
auf die Plätze, fertig, los Interjection Startsignal bei Wettrennen oder anderen sportlichen Wettkämpfen | in tuis vestigiis, parate, iteinterjection |
auf freiem Fuß sein Adjektiv aus einer Haftanstalt entlassen worden sein | liber [libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -um]adjective |
auf Grund preposition mit Genitiv; zeigt den Grund eines Sachverhalts an: wegen | obpreposition |
auf jeden Fall Adverb resümierend: was auch immer sei, … | utcumqueadverb |
auf jeden Fall Adverb unbedingt; mit Sicherheit | utcumqueadverb |
auf keinen Fall Adverb unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung | haudadverb |
auf Nimmerwiedersehen Interjection für alle Zeit, ohne jedwede Wiederkehr | ecceinterjection |
auf offener Straße Substantiv mitten auf freier Straße; so, dass es jeder sehen kann; vor den Augen aller, vor den Blicken aller (die sich auf einer Straße befinden oder diese beobachten können) und somit draußen in aller Öffentlichkeit | medium [medi(i)]noun |
auf Teufel komm raus preposition umgangssprachlich: mit aller Macht, mit vollem Einsatz, um jeden Preis, auch mit der besonderen Bedeutung: so lange oder so intensiv, wie es nur geht | unde undepreposition |
auf Wiedersehen Interjection meist mündlicher Abschiedsgruß, der die förmliche Variante in Nord-, Mitteldeutschland und Österreich darstellt | valeinterjection |
aufarbeiten Verb etwas erneuern, wieder in einen funktionierenden und optisch ansprechenden Zustand bringen | interpolōverb |
aufatmen Verb einmal tief und hörbar atmen | aspirareverb |
aufatmen Verb erleichtert sein; keinen seelischen Druck mehr verspüren | recipero [reciperare, reciperavi, reciperatus]verb |
Aufbau Substantiv die Gliederung oder Struktur eines bestehenden Systems (innerer Aufbau) | compāgēsnoun |
Aufbau Substantiv ein Aufsatz oder etwas Aufgesetztes auf ein bestehendes System (oberer Teil eines Gebäudes, einer Karosserie, eines Schiffes) | superstructuranoun |
aufbauen Verb eine bauliche Anlage errichten | ascendereverb |
aufbauen Verb sich auf etwas stützen | fundatusverb |
aufbauen Verb sich auftürmen | accumulōverb |
Aufbauhelfer Substantiv jemand, der mithilft (zumeist durch Krieg zerstörte) Strukturen wiederherzustellen; jemand, der Aufbauhilfe leistet | volo [velle, volui, -]noun |
Aufbauhelfer Substantiv jemand, der mithilft eine vorübergehend benötigte Infrastruktur (zum Beispiel Bühne oder dergleichen) aufzubauen | ampla [amplae]noun |
aufbauschen Verb etwas als wichtiger darstellen, als es ist | verbīs augeōverb |
aufbekommen Verb zur Erledigung bekommen | |
aufbekommen Verb öffnen (können) | patens [patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -um]verb |
aufbereiten Verb reinigen / klären (beispielsweise Abwasser), läutern (beispielsweise Bier) | abluōverb |
Aufbereitung Substantiv Bearbeitung von Daten, so dass sie danach besser verständlich sind | compositio [compositionis]noun |
aufbewahren Verb etwas an einem geeigneten Ort (zur späteren Verwendung) verwahren | conservo [conservare, conservavi, conservatus]verb |